11 ноября. Форум заморожен на неопределенный срок.
10 ноября. Подведены игровые результаты за 2-8 ноября.
2 ноября. Подведены игровые результаты за 26 октября - 1 ноября.
26 октября. Подведены игровые результаты за 19-25 октября.
21 октября. Обновлен раздел Полезная и познавательная информация.
19 октября. Подведены игровые результаты за 12-18 октября.
17 октября. Поздравляем с долгожданным новым дизайном! Отзывы можно оставить в специальной теме.
12 октября. Подведены игровые результаты за 5-11 октября.
6 октября. Подведены игровые результаты за 28 сентября - 4 октября.
29 сентября. Подведены итоги первой недели вэньтября.
28 сентября. Подведены игровые результаты за 21-27 сентября.
21 сентября. Обратите внимание на важное объявление!
16 сентября. Новое форумное событие стартует с 22 сентября в специальной теме. Запасайтесь вдохновением и приходите получать множество впечатлений, заряд хорошего настроения и почетную награду в профиль!
15 сентября. Лань Сычжуй становится официальным модератором, в его ведении все развлекательные мероприятия. Поздравляем и желаем терпения и полета фантазии!
9 сентября. Так как многое у каждого персонажа уже было отыграно, предлагаем вам - при необходимости - внести исправления/добавления в анкеты. Все, что вы хотите исправить/добавить, пишите отдельным постом под анкетой, гм проверит, и мы все внесем в сами анкеты.
7 сентября. Подведены игровые результаты за 31 августа-6 сентября.
31 августа. Подведены игровые результаты за 24-30 августа.
17 августа. Приглашаем всех на курорт!
17 августа. Подведены игровые результаты за 10-16 августа.
15 августа. Сегодня нашему форуму исполняется 3 месяца после перезагрузки! Поздравить друг друга можно в специальной теме.
10 августа. Подведены игровые результаты за 3-9 августа.
3 августа. Подведены игровые результаты за 27 июля - 2 августа.
2 августа. Добавлена информация о самом ценном для Поднебесной камне - нефрите и о ядовитой птице чжэнь-няо.
27 июля. Подведены игровые результаты за 20-26 июля.
25 июля. Добавлена информация об оригинальном ордене заклинателей Сянму Го.
23 июля. Всех, кто хочет разных квестов в альтернативе, просим ознакомиться с объявлением.
20 июля. Подведены игровые результаты за 13-19 июля.
18 июля. Обновлен раздел Полезная и познавательная информация.
13 июля. Подведены игровые результаты за 6-12 июля.
12 июля. Обновлен раздел Полезная и познавательная информация.
6 июля. Подведены игровые результаты за 29 июня - 5 июля.
29 июня. Подведены игровые результаты за 22-28 июня.
22 июня. Подведены игровые результаты за 15-21 июня.
18 июня. Открыта тема заказа графики от нового графиста северный олень.
15 июня. Подведены игровые результаты за 8-14 июня.
7 июня. Обновлены разделы Полезная и познавательная информация и Бестиарий.
6 июня. Обсуждаем стикеры, которые хотелось бы видеть на форуме.
3 июня. Добавлена информация о двух оригинальных орденах заклинателей.
1 июня. Подведены игровые результаты за 25-31 мая.
31 мая. Обновлены разделы Полезная и познавательная информация и Бестиарий.
25 мая. Подведены игровые результаты за прошедший с начала перезагрузки период.
21 мая. Приглашаем игроков принять участие в лотерее, посвященной концу весны и открытию форума после перезагрузки.
17 мая. Просим всех написать отзывы о дизайне - что нравится, что хотелось бы исправить, общее впечатление и в целом все, что хотели бы сказать мастеру.
11 мая. Спасибо .hurricane за наш новый дизайн! Перезагрузка форума завершена, заклинатели, ждем вас!
15 мая. Форум официально открыт для новых игроков, не пропустите подробности и описание текущей игровой ситуации.
11 мая. Спасибо .hurricane за наш новый дизайн! Перезагрузка форума завершена, заклинатели, ждем вас!
1 мая. Перезагрузка форума в процессе: часть мародерки закрыта, ждем обновление дизайна для начала полноценной игры по новому фэндому. Подробнее здесь.
25 апреля. Форум готовится к перезагрузке, не пропустите важное объявление.
О том, что Дин Эньлай происходит из ордена Юньмэн Цзян, брат и сестра Ши уже знали. Но то, как он отреагировал на толкнувшего ее человека, заставило насторожиться - молодому господину Дину она верила, и если он настороженно смотрит на этого незнакомца, значит, от него можно ожидать чего угодно. Правда же? Правда, объяснения его сразу же заставили ее просиять. - Молодой господин друг Цзян Шэнсяня? Ши Сяолянь рада познакомиться с тем, к кому тепло относится Цзян Шэнсянь! - она не видела А-Юя уже давно, они с братом ушли намного севернее родных мест, и встретить здесь его помощника оказалось приятно. - Как он поживает? С Цзян Шэнсянем должен был быть знаком и Дин Эньлай, в этом девушка была уверена. А если окажется, что он не знаком... Нет, ей не хотелось думать о том, что настолько симпатичный ей человек стал бы так бессмысленно обманывать их с братом. Зачем ему? Правда, встреча с Лу Э Таем прервала разговор девушки с торговкой, а когда она обернулась к этой женщине, та уже отошла в сторону и о чем-то переговаривалась с соседкой. Снова к ней подходить девушка не стала - по крайней мере, теперь было понятно, почему так заволновались люди на рынке. - Нехорошее событие, - заметила она, качая головой и смотря на Дин Эньлая. - Молодой господин Дин слышал, что сказала эта женщина? Покойный был сборщиком налогов. И если подумают, что его убил кто-то из горожан... Она вздохнула и выразительно посмотрела на заклинателя. Сейчас ей бы особенно не хотелось оставаться в городе, где могут начаться такие беспорядки, но Сяолун не сможет никуда идти, пока не вылечится. - Ши Сяолянь благодарит Дин Эньлая за предложенную помощь и будет рада принять ее, - она поклонилась, думая о том, что не зря они познакомились с этим человеком на той ночной охоте. Самой ей было бы сложнее - в такие моменты, когда с Сяолуном что-то происходило, девушка очень остро чувствовала то, насколько все же не привыкла быть одна. Вот только идти куда-то прямо сейчас было бы очень глупо - стоило прежде всего узнать подробности происходящего. Может быть, Цзуй Дагуаня убило какое-то чудовище, и тогда они смогут отправиться на ночную охоту, тем самым не только помогая горожанам, но и она заработает на самые лучшие лекарства. Но вот когда к ним подошел еще один заклинатель... Четверо - на одном рынке, в одном небольшом городе? Что же тут происходит, почему они все здесь?! - Приветствую молодого господина, - она вежливо поклонилась, наблюдая из-под ресниц за обоими новыми знакомыми. - Убили сборщика налогов, но мы пока не знаем, кто и как, - что-то скрывать она не видела смысла, ведь об этом говорят все. И даже если на этом они и разойдутся в разные стороны - какая разница? А потом Ши Сяолянь заметила прибившуюся к заклинателю девочку - явно местную и, похоже, очень голодную. И, оставив мужчинам обсуждать новости, присела, ловя взгляд девочки, которой Лу Э Тай как раз дал мешочек с, наверное, чем-то вкусным - на кошель это было не похоже. - Милая, ты голодная? - поинтересовалась она с улыбкой. Детей девушка всегда любила, они обычно любили ее, и хотя просто так баловать их она не могла, раньше, еще в ордене, она часто с ними занималась. - Хочешь мне помочь, а я тебя хорошо накормлю или дам тебе денег на еду? Ведь некрасиво только просить у старших, а если поможешь, то заработаешь совсем как взрослая.
Весна 38-го года правления императора Сюан Чжена, 35-й год 60-летнего цикла
Вверх Вниз

Mo Dao Zu Shi: Compass of Evil

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mo Dao Zu Shi: Compass of Evil » Архив || Marauders: Foe-Glass » [03.01.1979] Играя слишком осторожно, нельзя выиграть.


[03.01.1979] Играя слишком осторожно, нельзя выиграть.

Сообщений 31 страница 60 из 65

31

Морриган улыбнулась, одобрительно кивая и выражая безоговорочное согласие с капитаном. Она была готова поверить честному слову и лихорадочному блеску его морских глаз, и ждать послание сколь угодно долго, уповая на нерушимость данного Маринеску обещания. Волшебнице, хоть она и знала, что доверять никому нельзя, отчаянно хотелось верить и искренне довериться самой, а если она и обожжётся, то так тому и быть. Ей нравилось говорить по очереди, так оба они могли, обмениваясь историями и путевыми заметками, узнать друг друга чуточку лучше и стать капельку ближе. Разумеется, смешивать бизнес и личное удовольствие в одном котле было дурной затеей и нарушало все правила хорошего тона предпринимателя. Но когда это Морриган Мэйфейр играла по правилам?
Женщину влекло к волшебному капитану, словно магнитную стрелку к северному полюсу на циферблате компаса, её околдовывал его смелый и решительный взгляд, сила духа, его несгибаемая воля и ветер, попутный ветер, который она почувствовала едва ли не сразу же как их взгляды пересеклись.
- Он же ваш лучший друг и союзник, - лукаво улыбнулась Морриган, касаясь безнадёжно испорченной прически и нащупывая среди растрепанных локонов золото мелких жемчужин, служивших изящным навершием шпилек, - Вы умеете заклинать ветер, так используйте его неукротимую силу себе во благо, - заколки, удерживающие иссиня-черную копну локонов одна за дной оказались на коленях женщины, и волосы бурной волной хлынули ей на плечи, - Пусть он станет вашим посланником, - Морри встряхнула головой, откидывая тяжёлые пряди за спину и поднимая взгляд к пучине капитанских глаз, - Шепчите ему, и он принесёт мне ваши слова быстрее любой совы.
Его пылкий поцелуй ещё обжигал ей пальцы, и женщина поднесла их к губам, чтобы ощутить этот жар и трепет вновь. Ветер крепчал, наполняя паруса, так же, как и тяга между двумя волшебниками набирала обороты. Морриган уже не могла остановить ту бурю, что разыгралась в её груди, её неодолимо влекло к капитану, и только лишь здравый смысл удерживал волшебницу от поспешных решений. Александру околдовал Морри сильнее самой искусно сваренной амортенции, и это было непреложно.
- Разве это плохо? - Мэйфейр повернула голову, следуя взглядом за мужчиной и поправляя растрепавшиеся пряди, непокорным потоком ниспадающие ей на спину, - Мне будет приятно стать для вас светом в океане и той тихой гаванью, где вы найдёте силы и отдых перед новыми свершениями.
Приняв зеркало, волшебница вновь коснулась пальцев Сандро, возвращая через это прикосновение тепло своих губ.
- Тогда, мне стоит приревновать к вам брызги морских волн, что будут покрывать своими поцелуями ваше лицо? - Морриган взглянула в зеркало и улыбнулась их с Александру отражению на его безупречной глади, - Или солнцу, что будет согревать вас своим теплом жарче моих объятий? - женщина чуть повернула голову и посмотрела на Маринеску через плечо, - Мне всё ещё хотелось бы иметь что-то на память о вас, капитан...

Отредактировано Morrigan Mayfair (03.09.2019 20:42:20)

+3

32

Клятва была дана - и была не менее нерушимой, чем та, что связала Маринеску с "Голубкой". Он знал чего хочет, всегда знал, и теперь тоже не боялся шагнуть за мечтой, даже если это и означало шагнуть в бездну. Со стороны многие его поступки казались безрассудными, но на самом деле капитан всегда очень хорошо представлял возможные последствия и был к ним готов. В данном случае он вполне готов был рискнуть выгодной сделкой ради поцелуя прекрасной женщины, еще предложившей: выгодных сделок в его жизни точно еще будет предостаточно, а вот встретить вторую Морриган было совершенно невозможно. И лучше уж было получить отказ, чем сожалеть о том, что он не посмел, не решился, не успел...
- Хотел бы я заклинать ветер так, чтобы он шептал вам мои слова и касался ваших волос, передавая тепло моих рук, - улыбнулся Сандро. - Но такого волшебства не существует, и нам придется довериться крыльям почтовых сов и голубей. Впрочем, у меня есть одна идея... Надеюсь, мне хватит времени. Если все получится, то в день, когда вы будете передавать документы на груз и накладные для ваших партнеров, я отдам вам кое-что. Только бы успеть!..
Обожавшие такие идеи бесенята в его глазах запрыгали с удвоенным энтузиазмом. Происходящее им вообще очень нравилось, а уж от всяких спонтанных порывов они тем более были в восторге, так что глаза мужчины весело блестели, и в них плескались золотистые солнечные блики.
- О нет, ничего плохого в этом точно нет! - Пылко заверил он Морриган, любуясь ее волосами, казавшимися теперь еще более блестящими и шелковистыми. Ему нестерпимо хотелось прикоснуться к ним снова, и он собирался это свое желание воплотить в жизнь в самое ближайшее время. - Я не думал, что такое возможно, только и всего. Слишком привык жить, не оглядываясь на огни портов, но если вы станете моим маяком... Уверен, его свет пробьется через любые шторма и бури и достигнет меня повсюду. Наверное, именно ради таких вещей и стоит возвращаться...
Да, это чувство было новым, удивительным, очень волнующим. Конечно, он влюблялся и раньше, и в его жизни было место и для серьезных чувств, он знал, что это, помнил еще это ощущение, хоть и старался себя убедить, что не хочет помнить и почти забыл. В этот раз, однако, все было иначе, настолько воздушнее, искреннее, солнечнее!..
- Боюсь, ревновать вам придется часто! - Рассмеялся Александру, любуясь ее отражением в зеркале и улыбаясь ему. - Солнце и соленые брызги сопровождают меня повсюду, и я люблю их... Моряки - ужасные люди: влюблены в море и всегда изменяют с этой коварной стихией тем, кто ждет их на берегу. Но они никогда не забывают тех, кто их ждет!
Он осторожно подхватил одну из тяжелых черных прядей и начал ее потихоньку расчесывать. Гребень он принес красивый, вырезанный из китовой кости, весь покрытый прихотливыми узорами. И пусть его попытки помочь даме привести в порядок прическу были несколько неуклюжими, он был аккуратен - а еще успевал бросать на отражение в зеркале такие взгляды, что и это скромное занятие превращалось во что-то слишком горячее и почти запретное.
- Вам нравится этот гребень? - Спросил он, вложив его в руку волшебницы, чтобы она могла сама как следует рассмотреть покрывавшие его узоры. В сложный и очень тонко вырезанный орнамент была искусно вписана целая стая волков: кто-то гнался за добычей, кто-то играл с волчатами, кто-то выл на луну. Это действительно была заслуживавшая внимания работа. - Одно слово - и он ваш. Но вы, быть может, хотели бы получить что-то другое? Что?
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+3

33

- Нет ничего невозможного, - ласково мурлыкнула Морриган, поправляя иссиня-чёрные пряди и улыбаясь озорным бесенятам, вновь заплясавшим в глубине капитанских глаз. На безупречной зеркальной глади отчётливо виделись их причудливые отражения, выглядывающие из-за золотистых огоньков и снова прячущиеся за ними. Лиловые чертята в глазах Морриган тоже вскинули вверх свои дурные головки и, кажется, уже отправляли отражению капитану свои воздушные поцелуи, - Необходимо только верить.
Глядя на их с Александру отражения, Морри невольно подумала, что они могли бы стать прекрасной парой: два неисправимых путешественника и искателя приключений, достойные друг друга. Она вполне могла бы ждать возвращения Сандро из его морских странствий или следовать ему на встречу, находя друг друга в любой точке мира, путешествовать, нарочно пересекая свои пути, не успев друг другу наскучить, ради новой пылкой встречи. В зеркальной глади волшебнице мерещились совершенно невероятные картины их возможного будущего, когда оба они осядут где-нибудь на берегу в уютном домике, Сандро будет писать свои мемуары, а Морриган всерьёз посвятит себя науке и конечно ему.
- Если вы того пожелаете, господин капитан, - женщина моргнула, отвлекаясь от завороживших её видений и повернула голову, любуясь теперь только собой, - Одна ваша просьба, и я подарю вам этот свет, - скосив глаза в сторону, Морри вновь посмотрела на капитана. С этим удивительным мужчиной она была знакома от силы не более нескольких часов, но не поддаться очарованию их с ним схожести взглядов и желаний было уже выше её сил. Морри  никогда не жаловалась на недостаток кавалеров, но только с Сандро было всё так удивительно легко, так свободно и одновременно очень уютно, как ни с одним другим мужчиной прежде. Его объятия были не только горячи, они оберегали и дарили защиту; поцелуи жадны, но нежны. Рядом с этим волшебником Морриган чувствовала себя в безопасности и могла быть самой собой без лишних масок и притворства.
- Если тяга суши станет хоть в половину так же сильна, как притяжение морских просторов, то такое соперничество меня не страшит, - частый костяной гребень в руках капитана коснулся её волос, и Морриган замерла, вся обращаясь в трепетную голубку в руках охотника. Ещё ни один мужчина не касался её волос так чувственно и нежно, распаляя в груди волшебницы настоящий пожар; по её спине  вновь прокатилась волна мурашек, дыхание стало чуть глубже... Мэйфейр прикрыла глаза и опустила зеркало, чтобы то ненароком не выскользнуло из её рук. Эта маленькая шалость с гребнем уже не казалась такой безобидной игрой, она волновала и будоражила кровь, вызывая совсем не подобающие леди желания. Морри сглотнула и открыв глаза, без тени смущения перехватила взгляд капитана.
- Он прекрасен, - шепнула волшебница, бросая долгий изучающий взгляд на костяную резьбу и даже прослеживая контуры некоторых узоров кончиками пальцев. Гребень завораживал, но всё же не так сильно, как сам Александру, и Морриган вернулась глазами к его глазам. Зеркало и заколки с колен волшебницы плавно перекочевали на низенький столик подле камина,  а сама она, развернулась лицом к мужчине и подалась ещё чуть ближе, прижимая гребень к груди и едва не касаясь носа капитана кончиком своего, - И я с радостью приму его на память от вас, - шепнула Морри. Она чуть было не выдохнула "любви" в ответ на последний вопрос Маринеску, но закусила губу и лишь улыбнулась, предоставляя блеску глаз выразить красноречиво все её помыслы и желания.

Отредактировано Morrigan Mayfair (05.09.2019 11:12:20)

+3

34

Необходимо только верить. Нужно просто следовать за мечтой. Никогда не сдаваться и продолжать путь во что бы то ни стало... Сложно? Да, но разве можно жить как-то иначе? Сандро такого и представить себе не мог. И верил всем сердцем, что ничего невозможного сейчас действительно нет и быть не может.
На первый взгляд могло показаться, что его и Морриган разделяет огромная пропасть. Что они люди из разных миров, у которых из общего может быть только договор, скрепленный стандартными подписями и печатями, выгодная, но совершенно банальная сделка, никак не отражающая ни его, ни ее сущности. Не меняющая ничего. На второй взгляд уже казалось, что они, напротив, похожи, словно знали друг друга всю жизнь и всегда жили одними и теми же стремлениями, будто их пути никогда не расходились, и их несли  вперед одни и те же ветра - к одним и тем же горизонтам, к одним и тем же мечтам. Наконец, еще какое-то время спустя... Еще какое-то время спустя уже сложно было сказать, что их разделяет, а что сближает: все смешалось, противоречия в их жизнях казались в то же время и сходствами, и уже неважно было, что они друг другу не ровня, и тем более неважно было, сколько времени придется ждать. Ничего невозможного нет - вот это стало той истиной, которая задавала тон этому вечеру. Ничего. Невозможного. Нет.
- Подарите, - прошептал Маринеску, тоже завороженной игрой отражений - их отражений и отражений собственных мыслей - в блестящей глади зеркала. - Будьте моим светом. Станьте моим маяком и моей путеводной звездой, которая всегда укажет мне путь домой. Будьте моим светом, чтобы я всегда помнил, что мне есть ради чего возвращаться... Чтобы я помнил, кто я. Чтобы я помнил, что у меня есть дом.
В последнее время ему все чаще казалось, что растерял все свои корни, оторвался от суши и живет только в море. Ссора с родственниками лишь усугубила это впечатление, хотя он и не ожидал особой близости с Гампами, о которых знал только по рассказам отца, и то совсем немного. С одной стороны, такая свобода, граничившая с неприкаянностью, ему нравилась; с другой - она все-таки пугала, страшно было стать кораблем без якорей и маяков, которому незачем подходить к берегам, который жаждет безбрежности, но и обречен на нее.
- С вами сложно соперничать... Думаю, даже морю будет сложно, - усмехнулся он, перебирая тяжелые черные пряди. Он был искушен в любовной науке, но не в приведении в порядок женских причесок, поэтому старался расчесывать волосы Морриган как можно аккуратнее. Его руки казались ему слишком грубыми для такого деликатного занятия, но это точно не было поводом отказывать себе в таком удовольствии. Когда он увидит ее в следующий раз? Будет ли она в самом деле ждать его, или это только минутный порыв? Он верил, что будет, но полностью исключить вероятность того, что его в очередной раз не дождутся, все-таки не мог. Это не мешало, это не уменьшало радость от этого странного, шального вечера, это просто было данностью, вероятностью, которую нельзя было исключить из расчетов.
Вскоре, правда, пришлось передать ей гребень, но зато можно было снова коснуться ее пальцев и заглянуть в глаза не ее отражению, а ей самой. Сейчас они казались двумя темными омутами, но глубина совсем не страшила, напротив, казалась очень заманчивой, в такой бездне и сгинуть было не жалко.
- Он ваш... - Морриган была совершенно права, зеркало стоило убрать подальше, как и шпильки, которые могли в любой момент рассыпаться. Держать сейчас поблизости подобные предметы было попросту опасно. Вот если бы можно было еще и подлокотники кресел деть куда-нибудь!
На такой взгляд можно было ответить только поцелуем, что Александру и сделал. Не целовать эти манящие алые губы было просто невозможно, и он не хотел от них отрываться, целовал жадно, но нежно, стараясь не перейти ненароком ту грань, за которой придется срочно запирать дверь и выдумывать потом объяснения для команды, которая все-таки считала визит Морриган исключительно деловым и очень официальным. Он и сам не хотел бы спешить: слишком быстрых, шальных ночей, пролетавших как две секунды, в его жизни и без этого было предостаточно, ему хотелось чего-то более глубокого, такого, что не забудется через три дня, такого, что можно будет хранить в памяти и в сердце, возвращаясь к воспоминаниям снова и снова.
- Я бы вас увез отсюда... - Прошептал он, все еще почти касаясь губами ее губ, - туда, где луна тонет в океане, превращая воду в серебро. Где нас никто не найдет...
Если бы только это было возможно!.. Сейчас он был готов увезти Морриган хоть на край света, хоть за край, только бы быть с ней рядом. Но время бежало слишком быстро, с каждой секундой приближая миг прощания, и пробившие склянки совершенно безжалостно напомнили о том, что час уже поздний, и даму пора вернуть на сушу. Думать об этом было невыносимо.
- Время с вами летит незаметно, - признал Сандро, но только после того, как поцеловал ее еще раз. - Я бы вовсе вас не отпускал, но, боюсь, мне все же придется проводить вас домой. Нам обоим столько нужно успеть до отплытия, я... Так странно думать, что время почти истекло.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+3

35

Они были совсем не ровня. Морриган даже могла представить себе во всех красках лицо Кэтрин Мэйфейр - строгой, но справедливой женщины, державшей в своих суровых руках все дела семьи, лицо матери и даже лица каждой из сестёр, не говоря уже о тётушках и кузинах, не имеющих близкого родства, но всё равно претендующих на кусок послаще, если она, вдруг, вздумает представить капитана Маринеску всем им на семейном собрании. Мэрлин, какой тогда начнётся хаос, успеть бы унести ноги! Но какое Морри до этого всего дело?! Ей нравился Александру и то, какое будущее она видела в мерцании морских вод на самом дне его бесконечно глубоких глаз. И даже, если Мэйфейры будут против, она вполне самодостаточна и сможет прожить и без их участия, лишь бы слова капитана оказались правдой, и она обрела с ним то, что боялась уже не найти никогда. Ничего невозможного нет, и она дождётся Сандро и откроет ему своё сердце, чего бы это не стоило. Нужно было только верить, а Морриган это пока ещё умела.
- Он ваш, - шепнула она в ответ, улыбаясь золотистым бликам в уголках его глаз, - Не забывайте о своей путеводной звезде, и она будет сиять ярче день ото дня, а женщина, что обещает ждать, обязательно дождётся. Даю вам слово.
Морриган Мэйфейр редко давала обещания, она была скупа на клятвы и громкие заявления, предпочитая безрассудно брошенным на ветер словам взвешенный расчёт ресурсов и грамотное распределение сил. Она не брала на себя обязательств, если имела хоть какие-то сомнения в рентабельности предприятия. Но если уж она обещала, то крепко держала слово до последнего, коль тяжело это не было. В своем слове капитану женщина была уверена, как в себе самой, и если Маринеску захочет клятвы, то смело подставит ладонь под острое лезвие его ножа. Безрассудство и здравый смысл, изрядно хлебнувшие хмеля, в этот странный сумбурный вечер уже тепло обнялись и пели лихие моряцкие песни под аккомпанемент мерно шепчущих волн за бортом "Голубки".
- Благодарю, - отозвалась волшебница не то на льстящий её женскому самолюбию комплимент из уст капитана, не то выражая признательность за гребень, который теперь займёт место в её шкатулке и будет следовать за хозяйкой повсюду, напоминая о Сандро и этом волнующем и очень интимном моменте вечера, всякий раз когда Морри будет расчёсывать свои густые и чёрные, как вороново крыло, локоны.
- Никто, кроме вашей команды? - шепнула волшебница, сладко вторя касаниям его губ. Поцелуи Сандро пьянили хмельнее мёда и вина, это чувственное единение губ кружило голову, пробуждая жадное желание завладеть им снова и снова, пока в груди вновь не иссякнет воздух. Но они всё-таки ещё были на его корабле, а за дверью капитанской каюты соседствовала как минимум добрая дюжина моряков. При всей своей неодолимомой тяге к Маринеску, Морриган не хотелось ославить себя перед ними, как женщина лёгких нравов; волшебница нехотя отстранилась и потерлась носиком о капитанский нос, - Предпочитаю любоваться луной, твёрдо стоя на земле. Увезите меня туда, где мы действительно останемся только вдвоём.
Волшебница отвлеклась на гулкий перезвон, судя по всему, служивший на судне своеобразным хронометром, и только тогда спохватилась о времени, пролетевшем как один миг.
- Мэрлин, который уже сейчас час? - женщина ответила на поцелуй и, нежно коснувшись щеки капитана ладонью, потянулась за шпильками и принялась, не глядя, приводить причёску в приличный вид, - Я совсем забыла о времени, - поднявшись со своего места и торопливо подобрав локоны с плеч, в надежде что под капюшоном мантии будет не так заметно что причёска дамы несколько изменилась, - С вами, господин Маринеску, можно забыть обо всём. И у нас ещё будет время, но сейчас, вы правы, мне пора вернуться на сушу, хотя бы из соображений приличия. Теперь я похищу у вас ещё немного этого драгоценного времени и попрошу сопроводить меня хотя бы до Лондона.

+3

36

Обещание, данное Морриган, казалось таким же нерушимым, как и произнесенная недавно клятва. Это был совершенно особенный вечер, скрепленный тройными обязательствами - договором, клятвой, обещанием, да еще и поцелуями. После этого уже точно можно было не сомневаться, что капитан вернется, и что его будут ждать на берегу.
Сандро не любил загадывать наперед и строить планы о том, что казалось слишком неопределенным и далеким, но не мечтать сейчас о том, что они вместе уплывут по лунной дорожке и будут купаться в жидком лунном серебре, оставшись вдвоем, сбежав от всего мира, было просто невозможно. Может, такое будущее и было невозможным, но хотелось поверить в него хотя бы на несколько минут и сохранить в памяти это удивительное ощущение, когда кажется, что нет ничего невозможного.
- Вы меня обижаете! - Шутливо заявил он, погрозив женщине пальцем. - Каким бы я был капитаном, если бы не знал путь хотя бы к парочке необитаемых островов, не нанесенных ни на одну карту? Мы будем вдвоем слушать тихий шепот серебряных волн и смотреть на звезды. Только вы и я...
Он вздохнул, представив себе такую волшебную ночь: только они, море и луна, их следы на белом песке, цветы в ее черных волосах,  алый шелк, сползающий с точеного плеча, горячие губы... Прекрасная мечта была безжалостно разбита под звон склянок, но Маринеску верил, что она все-таки не невозможна.
- Конечно, я провожу вас домой, на улицах опасно, - ему тоже понадобилось несколько минут, чтобы стереть с лица следы помады; расставаться с этими отметинами было даже обидно, тем более что ему хотелось целоваться, целоваться и целоваться, но Морриган уже точно нужно было вернуть в Лондон. Возможно, он сам мог бы немного задержаться, но думать об этом пока что было преждевременно...
Потом он подал даме ее мантию, помог накинуть ее на плечи и поправить капюшон так, чтобы разница в прическе была совсем не заметна, не удержался и легко коснулся губами ее щеки, а уж только потом распахнул перед ней дверь каюты. Пришлось сперва прощаться с командой, похоже, действительно решившей, что визит был сугубо деловым, потом дожидаться, пока шлюпку спустят на воду, снова качаться на ледяных волнах, добираясь до казавшегося в этот час мрачным и скучным сразу берега.
- Вы готовы? - Спросил капитан, когда они остались на причале вдвоем. Здесь их все еще могли видеть, хотя фонари светили совсем тускло и далеко не все, поэтому приходилось опять думать о приличиях, а не о поцелуях.
Когда Морриган подтвердила, что готова вернуться в Лондон, он сперва трансгрессировал вместе с ней не на светлые главные улицы, а в какой-то крайне сомнительного вида темный переулок, где фонарей не было вообще, сорвал с ее губ торопливый, но очень горячий поцелуй и только потом перенесся с ней в центр города.
- Куда вас проводить? - Сообразив, что адрес все еще не был назван, спросил он, заглядывая женщине в глаза и очень нехотя убирая руки с ее талии. Отпускать ее совсем не хотелось, прощаться - тем более, но время и правда неслось с какой-то сумасшедшей скоростью, а им обоим еще многое нужно было успеть сделать до отплытия. И даже если допустить, что он мог бы задержаться в Лондоне до утра, завтрашний день обещал быть крайне насыщенным, перед этим нужен был хоть какой-нибудь отдых.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+3

37

Морриган Мэйфейр слыла известной любительницей путешествий, куда только не заносило её попутным ветром и где только не ступали её стройные ножки. Каблучки модных туфелек этой энергичной особы бодро цокали по каменным флорентийским мостовым и легко порхали над паркетом в домах знакомых ей бюргеров, они видели жаркий песок Марокко и осеннюю слякоть парижских бульваров, касались мягкого зелёного мха фьордов - каждая из пар в обширной гардеробной волшебницы могла поведать удивительные приключенческие истории не хуже самого прославленного сказочника. Чёрные башмачки, вышедшие в свет сегодня, могли похвастаться своим собратьям посещением настоящего быстроходного фрегата, поведать о тайнах капитанской каюты и о дружелюбной команде, радушно встретившей и так же вежливо проводившей гостей, о плеске волн за бортом шлюпки и тёмной одинокой подворотне, что стала настоящим сюрпризом в череде событий и безумств январского вечера.
Озорной и жадный поцелуй, похищенный с губ Морри в тесном не освещённом ни единым искусственным светилом, заставил волшебницу улыбнуться и, вдруг, неожиданно вспомнить себя на несколько лет моложе и беззаботнее, он взбудоражил и без того красочное воображение молодой волшебницы, подхлестнул румянцем щёки, и Морриган, озорно прихватив нижнюю губу Сандро, пропустила её меж своих острых зубок и запечатлела ещё один короткий, но пылкий поцелуй и теснее прижалась к широкой капитанской груди. Как же хорошо и уютно было греться в крепких объятиях Александру, как спокойно и мирно, что хотелось замедлить беспощадный бег вечно ускользающего времени. Не о таком ли согревающем средстве говорил ей Найджел?! Терпкое и упрямое с долгим послевкусием... Морри решительно мотнула головой, отгоняя все лишние мысли, и подняла взгляд к глазам капитана. Ей решительно не хотелось его ни с кем делить, даже с мыслями о друзьях.
- Здесь совсем близко, - поправив капюшон, Морригам мягко продела руку под сгиб локтя мужчины и обхватила ладонью предплечие. Она улыбнулась морской бездне его глаз и прижавшись так тесно, насколько того позволяли приличия, повлекла Маринеску вдоль ряда ярко горящих фонарей к переулку, ведущему на соседнюю улицу, где и располагался дом покойного мистера Роули, - И, обычно, бывает достаточно людно, так что мысль о необитаемом острове не оставляет меня равнодушной.
Минуты в дороге неслись ещё быстрее, лёгкий ночной морозец бодро подгонял шаг; вот уже добрая половина пути оказалась за спинами идущих. До дома Мэйфейр оставалось не более пары ярдов, и женщина уже размышляла о прощальном поцелуе на пороге, горячей ванне и благостном отдыхе средь сладких грёз перед насыщенным днём.
Как, вдруг,  замигал и с шипением погас ближайший к ним с Сандро фонарь, затем ещё один и ещё, погружая во мрак добрую часть улицы. Морри инстинктивно сжала пальчики на предплечии капитана и обернулась назад; в лицо дохнуло ледяным порывом, и ночную мглу, сгустившуюся над волшебниками прорезал резкий и нестройный ряд хлопков аппарации.
- Мэрлин, - выдохнула женщина, тут же заскользив рукой по складкам мантии к потайному кармашку с волшебной палочкой. В темноте послышались шаги не менее трёх пар обутых в тяжёлые сапоги ног; воздух прорезала яркая вспышка первого заклинания, просвистевшая над самыми головами путников. Морриган ахнула и отступила на шаг, неосознанно отпуская руку своего спутника.
- Глянь, эта фифа не одна, - послышалось откуда-то слева, волшебница повернула голову на голос, но тут же справа прохрипели в ответ, - Эй, мистер, отойдите ка в сторонку. Нам с дамой нужно потолковать, а к вам у нас вопросов нет.
- Да-да, вали отсюда, пока мы и тебе не наваляли, - усмехнулся третий, подступая ближе и вместе с приятелями сжимая кольцо.

+3

38

Он выбрал наугад одну из основных улиц, и оказалось, что особняк вдовы Роули был совсем рядом, интуиция и не подвела, и подвела капитана. Каждый шаг приближал момент расставания, но оттягивать его было и глупо, и совсем не в его духе, так что Сандро уверенно шагал вперед, иногда накрывая сжимавшие его предплечье пальцы свободной рукой. Они увидятся до отплытия - и этого должно быть достаточно; конечно, ему хотелось большего, хотелось получить прощальный поцелуй не через несколько слишком коротких минут, а на рассвете, после бессонной ночи, но об этом вряд ли стоило сейчас задумываться всерьез.
Они почти уже подошли к нужному дому, как вдруг фонари вокруг начали гаснуть. И Александру очень хорошо представлял, что это означает. Многие истории, в которые он влипал в разные годы, начинались именно так, но чтобы в самом сердце столицы! На одной из самых престижных и - якобы - безопасных улиц! Ну что это за страна такая? Он едва слышно выругался, на мгновенье наклонившись, чтобы вытащить из голенища сапога нож. Волшебную палочку, разумеется, он тоже достал сразу же и теперь держал ее в левой руке, а небольшой легкий нож - в правой. Трое. Не так уж и много, бывало и хуже, бывало гораздо хуже... Но до сих пор ему не случалось защищать женщину, в которую он к тому же успел влюбиться, и с этим нужно было считаться. На его долю выпало немало сражений - и абордажей, и таких вот драк на темных улицах, но он был тогда или один, или с верными товарищами, на которых не нужно было оглядываться, которые и сами прекрасно знали, что делать. В этот раз расклад был совсем другим.
- Ты бы помолчал, - весело и зло бросил Сандро, прислушиваясь к звукам шагов и голосам. Его глаза еще не успели привыкнуть к темноте, но ведь и для нападавших она наступила слишком резко, чтобы они действительно хорошо ориентировались сейчас. Да, они видели, где находятся он и Морриган, но несколько осторожных шагов могли спутать все карты. Этим и стоило заняться - один раз эти уроды уже промахнулись, не стоило давать им возможность это исправить. - Будешь много болтать - я тебе кишки выпущу и заставлю их шагами мерить!
Обещание было громким и дерзким - как раз то, что надо, чтобы осторожно и тихо занять позицию перед женщиной, чтобы можно было ее прикрыть. За собственным возмущением эти трое вряд ли расслышали легкие шаги капитана, а ему ничего больше нужно и не было.
- Давно мне не попадалось таких смельчаков: втроем напали на одну женщину! - У этих насмешек была вполне конкретная цель: Маринеску пытался определить положение противников на слух, не желая использовать магический свет, который превратил бы его в легкую мишень. Получив в ответ очередную грубость, он резким и четким движением метнул нож - не слишком высоко, ведь он не знал роста противника. В случае попадания рана обещала быть отвратительной - и, судя по раздавшемуся тут же крику, она и была такой, нож угодил бандиту куда-то в живот. Но разве Сандро не обещал ему выпустить кишки? Ну или не ему, а его приятелю, но какая разница?
- Держитесь за мной, - шепнул он Морриган, пока нападавшие отвлеклись. Видимо, они не ожидали, что их жертва будет не одна, и что ее спутник поприветствует их не заклинанием, а брошенным почти наугад ножом, все же нашедшим свою цель - скорее, конечно, благодаря их беспечности, но менее опасной это рану не делало, и замешательство в их рядах все же было посеяно.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

Отредактировано Alexandru Marinescu (10.09.2019 21:04:06)

+2

39

Никогда не отличавшаяся талантами в дуэлях и знавшая о боевой магии только то, что она боевая и с большой натяжкой помнившая два-три подходящих заклинания, Морриган оторопела. Её большие фиалковые глаза почернели и, кажется, стали ещё больше от расширяющихся в ужасе зрачков. Что если бы она шла одна? Что если бы капитана не оказалось рядом? Мысли об этом леденили застывшую в жилах кровь, и женщина изо всех сил гнала их прочь, разворачиваясь на сто восемьдесят градусов и касаясь своей спиной спины Александру с горьким осознанием того, какой никчёмной она казалась со стороны.
Бабуля Мэйфейр с детства учила свою младшую и любимую внучку, что лучшее оружие женщины - это яд, и леди ни к чему размахивать волшебной палочкой, осыпая кого бы то ни было снопами разноцветных искр. Но что может яд против троих головорезов в открытом бою?! Безумная страна, сумасшедшие нравы, и если Морриган хотела дожить до того дня, когда сможет её покинуть, ей в срочном порядке требовались уроки самозащиты.
Ещё не привыкшая к темноте Морри могла ориентироваться лишь на слух и потому, наконец завладев дрожащими пальцами древком волшебной палочки, направила её кончик в ту сторону, откуда доносился один из голосов.
- Ишь, разговорчивый какой! - фыркнули из темноты, надвигаясь под мелодичное бряцанье подбитых чем-то металлическим сапог, - А ну ка, парни, укоротим этого молодчика на голову!
- Заходи с обеих сторон, - пробасили в ответ, переступая торопливе. Темнота казалась совсем непроглядной, и Морриган едва успевала поворачивать голову, а следом за ней вытянутую вперед руку с волшебной палочкой на звук голосов нападавших. Кажется, их было всего трое: двое со стороны Сандро двигались медленно от крыльца её дома, переговариваясь и мерзко посмеиваясь над капитаном, третий же молчаливо двигался прямо на Морри. Женщина чувствовала на себе его пристальный взгляд и слышала тяжелое сопящее дыхание. Волшебница едва не вскрикнула, инстинктивно делая шаг в сторону и едва не теряя равновесия на обледеневшей мостовой. "Неуклюжая гусыня!" - тут же мысленно выругала она себя, вздрагивая и бросая взгляд на капитана, тот ловко вёл оборону сразу против двоих, перемежая хлёсткие фразы с точностью своих движений и ударов. За спиной волшебницы послышался глухой влажный чмок и гортанное булькание, следом за которым что-то большое, словно мешок с отходами, звучно шлёпнулся на мостовую.
- Он попал в красавчика Чарли! Хорош церемониться - хватай девку! - выкрикнул первый, бросаясь в лобовую атакую на капитана с палочкой, засиявшей, вдруг, ярче самого солнца, посыпались искры, заклятия полетели одно, опережая другое. Морриган в ужасе вздрогнула и заслонила лицо, лишь чудом уворачиваясь от ослепительной вспышки, поскальзываясь на свежем льду и неудачно приземляясь на четвереньки.

+3

40

Нападавшие производили достаточно шума, чтобы можно было ориентироваться на их голоса и звуки шагов, и это полностью устраивало капитана. Темнота его не пугала, хотя он, конечно, предпочел бы быстрый и честный бой на свету. Но раз уж честным этот поединок назвать никак было нельзя, то и горевать об отсутствии света тем более не стоило.
Он чувствовал Морриган за своей спиной и радовался тому, что она не теряет самообладания. Другая женщина на ее месте уже наделала бы глупостей, а она не лезла под руку, не мешала, не отвлекала плачем и криками, и это уже дорогого стоило. Спасать прекрасных дам обычно не так уж и приятно: они визжат и мечутся, словно они и не дамы вовсе, а свиньи, которых гонят на бойню, так что поведение доамны Мэйфейр было приятным контрастом к привычному поведению представительниц прекрасного пола в подобных ситуациях.
Поймавший животом нож головорез всё-таки начал оседать на мостовую, истекая кровью, видимо, бросок оказался даже более удачным, чем рассчитывал Маринеску. Но это заставило бандитов удвоить натиск, и напарник пускавшего кровавые пузыри красавчика Чарли ринулся прямо на капитана, осыпая его градом заклинаний.
- Беги! - Шанс сбежать или трансгрессировать у Морриган действительно был, и ей по крайней мере нужно было отойти от Александру, чтобы в нее не попало отлетевшее заклинание или искры. Сам он был уверен, что справится с обоими нападавшими, хотя уже сомневался, что получится обойтись без ранений. Да ну и черт с ними, мало, что ли, раз его ранили? На нем все заживало как на собаке, а появление пары или тройки новых шрамов его точно не расстроило бы.
- Вы ее не получите! - Огрызнулся он, швыряя в атаковавшего его волшебника режущее заклинание. Может, сейчас и было бы полезнее вспомнить что-нибудь с огнем, ослепляющее, но Сандро привык к боям на касающейся палубе корабля, где использовать поджигающие и взрывающие заклятия было бы полным идиотизмом, поэтому полагался на другие вещи. Пустив кровь одному противнику, он резко обернулся и хлестнул второго головореза заклинанием невидимой плети, просвистевшим прямо над головой Морриган. Вряд ли она это оценила, но объяснять, что он точно не задел бы, было просто некогда. Без ножа в руке он чувствовал себя уязвимым и потянулся за вторым ножом, висевшим в ножнах на поясе, но как раз в этот момент первый бандит направил в него очередное заклинание. Нож со звоном упал на мостовую, и правая рука Маринеску повисла плетью, с пальцев закапала кровь - помимо действия заклинания, он ещё и порезался, когда оно ударило в руку. Цветисто выругавшись на итальянском, он снова бросился в атаку, осыпав противника целой серий режущих заклинаний. Боль разозлила его окончательно, и устоять перед таким натиском у привыкшего к слабым и практически беззащитным жертвам человека просто не было шансов. Так что вскоре кровью на обледеневшей мостовой истекали уже двое волшебников, почти покойников, доживавших последние минуты. Хотя бы одного стоило оставить в живых, но об этом ещё нужно было вспомнить, а капитану сейчас застилала глаза ярость.
Но оставался ещё последний противник, и он находился все ещё слишком близко к Морриган, что лишало Сандро свободы действий. Нужно было атаковать очень осторожно, и он, уже более или менее привыкнув к темноте, начал потихоньку наступать.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

Отредактировано Alexandru Marinescu (10.09.2019 21:04:21)

+3

41

Кровь. Кровь. Кровь. Почти чёрная в свете показавшейся из-за края низко нависших над городом туч ущербной луны, она растекалась лужицами по обледенелой мостовой, сбегала ручейками по уклону покрывшихся дурой ледяной кнопкой булыжников и застывала прямо на глазах возле остывающих тел, багрянец окропил и руку капитана, выпачкав его безупречно белую рубашку и рукав сюртука.
Еще никогда в жизни волшебница не видела столько крови разом. Морриган была не из робкого десятка и умела держать себя в руках практически в любой ситуации, но она никогда ещё не оказывалась в эпицентре ожесточенного боя под прицелом сразу трех волшебных палочек, а потому ещё никогда не испытывала такого дикого всепоглощающего животного страха, липко прильнувшего к её спине. Все тело женщины разом стало ватным и неподатливым, на лбу и по спине между лопаток, не смотря на морозный вечер, проступили капельки испарины. Морриган хотелось закричать и позвать на помощь, но крик застрял в пересохшем горле удушающим комком, грудь свело от невозможности вдохнуть и пульс так бешено затарабанил у виска, что женщина смогла лишь сдавленно зашипеть от боли и, зажимая содранной ладонью рот, постараться подняться и отпрянуть от Маринеску. Над головой просвистело очередное заклятие, Морри инстинктивно пригнулась и, собрав все свои внутренние силы в кулак, бросилась в сторону под аккомпанемент бодрого "Беги!" левую ногу пронзила оглушительная боль. Кажется, Морриган была просто победительницей этого вечера и подвернула её во время неудачного приземления. Глаза обожгло подступившими, но так и не пролившимися слезами боли и отчаяния. Женщина оттолкнулась здоровой ногой и, разрывая дорогие, но теперь безнадёжно испорченные следами крови и лондонской грязи юбки своего алого платья, откатилась в сторону. Бежать она уже не могла, а для аппарации не хватало сосредоточенности сознания и Морри оставалось лишь наблюдать за ожесточенностью боя со стороны, беспрестанно пятясь и отползая все дальше. В любой другой ситуации, находясь где-нибудь на безопасном расстоянии волшебница даже восхитилась бы ловкость и отвагой Сандро. Даже бой он вёл, словно, танцуя, с лёгкостью и звериной грацией, будто был для этого рождён. Но до смерти перепуганной, вымазанной в крови, она даже не могла разобрать своей или чужой, Мэйфейр хватало сил и здравомыслия лишь на то, чтобы не отвлекать своего спасителя и не мешаться ему под рукой.
Двое из нападавших уже лежали на земле, третий, оказавшийся самым удачливым или просто наиболее осмотрительным среди своих товарищей, не торопился нападать. Держа волшебную палочку на заготовку, он крадучись перемещался из зоны своей вынужденной дислокации по направлению к сидящей на тротуаре волшебнице. Шаг, ещё шаг, зорко переводя взгляд со своей жертвы на её защитника и обратно. Шаг, отвлекающий маневр в сторону Сандро со снопом искр и ярким пламенем, шаг, поворот, атакующее заклинание прицельно прямо в голову противника, щит, прыжок, поворот, бросок в сторону Морриган и попытка ухватить женщину за сползший с головы капюшон её мантии и рывком притянуть к себе, тут же аппарируя. Снова чары, теперь парализующие, во что бы то ни стало остановить капитана, щит и новая попытка ухватиться за Морри, бодро лягнувшую его острым каблучком едва ли не по самому драгоценному и вновь ускользнувшую, получив от нападавшего знатную затрещину по загривку. Бандит выругался на какой-то дикой смеси двух схожих диалектов и развернулся всем корпусом на неугомонного Маринеску, посчитав, что Морриган и так теперь никуда от него не денется.

Отредактировано Morrigan Mayfair (10.09.2019 20:35:14)

+2

42

Убежать Морриган не смогла - Сандро не успел увидеть, что именно с ней случилось, но был рад и тому, что она старается все же держаться на безопасном расстоянии, насколько это было вообще возможно в ее положении. В нескольких окнах зажегся свет: драка была шумной и все-таки привлекла чье-то внимание, что было на руку защищавшимся, но не последнему из головорезов. Впрочем, ему и так уже нечего было терять, кроме собственной жизни. Шансов на успех у него было немного, и он, и капитан понимали, что теперь ему придется действовать отчаянно, если он хочет все-таки чего-нибудь добиться.
Остановить наступавшего Александру ему не удалось: он помнил, что нужно тщательно защищаться, не бросался в бой сломя голову, но яркое сияние летевших почти в лицо искр все-таки заставило его на несколько секунд отвлечься, он был почти ослеплен ими, и хотя и продолжал двигаться вперед, не мог нормально прицелиться. Это замешательство могло дорого обойтись, но, к счастью, Морриган и сама могла защищаться, и пока что ей удавалось ускользать от своего преследователя, ругавшегося последними словами.
- Ты покойник, - просто и понятно сообщил капитан, не желая подбирать более впечатляющие выражения. Зачем? Все решится здесь и сейчас, за какие-то секунды. Противник повернулся к нему, вскинув палочку, снова крикнул что-то оскорбительное - Сандро не вслушивался, ему было плевать, что он там несет. Становилось все светлее, еще в нескольких окнах зажегся свет, и теперь он мог как следует прицелиться - чем он, собственно говоря, и был занят. Кто-то что-то крикнул, кажется, о том, что нужно было вызвать авроров, но ему было немного не до того.
Бандит атаковал первым, капитан не стал тратить время на заклинание магического щита и просто прыгнул в сторону, забыв, что к ночи мостовая изрядно обледенела, - он ведь привык драться на палубах кораблей, которые, конечно, тоже быстро становились скользкими от пролитой крови, но все же не до такой степени. Он поскользнулся, но сумел сгруппироваться и приземлился удачно, падение оказалось ему даже на руку: он сократил дистанцию гораздо сильнее, чем мог надеяться, перекувыркнулся противнику прямо под ноги, что лишало его возможности нормально колдовать. Волшебную палочку он при этом выронил, но она сейчас скорее помешала бы, чем помогла, а вот достать из второго сапога еще один нож он успел - как раз когда поднимался. Так что собравшийся уже было запустить в него чем-то смертоносным волшебник завершить свою атаку не успел, Александру бросился ему навстречу, прямо под занесшую волшебную палочку руку, сбил его с ног, и они вместе покатились по скользкой и от льда, и от крови мостовой, нанося друг другу удары. Кто-то закричал, видимо, переживая за исход схватки, но сцепившимся словно бешеные псы мужчинам явно было немного не до того.
Наконец, последний удар был нанесен, и нанесен он был рукой Сандро. Противник так и не смог выбить у него нож, что и решило исход драки, хотя шанс задушить или сломать румыну шею у него все же был, и он очень старался привести этот план в исполнение. Капитану, однако, тоже здорово досталось, и он шатался, когда поднялся на ноги и побрел к Морриган, прижимая к груди совершенно не слушавшуюся окровавленную правую руку. Из носа и разбитых губ тоже шла кровь, на правой скуле красовалась просто роскошная ссадина, багровые следы на шее наливались синевой.
- Как ты? - Сейчас было как-то не до официальных обращений, но Маринеску очень постарался улыбнуться и подал женщине здоровую руку, естественно, всю измазанную в его и чужой крови. - Цела?
Сообразив, что встать сразу ей, похоже, будет тяжеловато, он опустился на одно колено и осторожно обнял ее, словно пытаясь спрятать от всего и ото всех. И ему было совершенно наплевать, сколько у этой сцены будет зрителей. Кровь все еще бешено стучала в сердце и в висках, и он, пожалуй, набросился бы на любого, кто к ним сейчас рискнул бы подойти, но люди только глазели из окон и не спешили покидать безопасные и уютные дома. И правильно делали!
- Пойдем в дом, - тихо произнес он, наклонившись к уху Морриган. - Обопрешься о мою руку, ладно? Нести тебя я не смогу.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+2

43

От мощного удара огромной лапищи нападавшего, бескрайнее ночное небо над головой волшебницы покачнулось и тронулось в путь, перед глазами заплясали яркие звёзды и разноцветные круги. Морриган замутило, но она вновь отпрянула в сторону, собираясь из последних сил броситься к ближайшему крыльцу с криками о помощи. Ощущение собственной беспомощности ужасно злило её, заставляя дрожать дрожать теперь не только от холода или страха, а самой настоящей ярости, что, к слову, неплохо придавало сил и притупляло боль. Вот она та самая волна адреналина, захватывающая раненного или пострадавшего, опьяняющая и дарующая второе дыхание.
Нападавший переключил своё внимание на Сандро, ночной воздух вновь прорезали яркие вспышки заклятий, поднялся шум, перебудивший добрую половину окрестных домов; в окнах один за другим начали зажигаться огни и высовываться любопытные головы, послышались голоса обеспокоенных граждан фешинебельного квартала. Кажется, кто-то даже распахнул окно и кричал что-то по поводу авроров.
Но в ушах Морри ещё гулко звенело и она не могла разобрать и половины слов, она откинула упавшие на лицо волосы и повернула голову в сторону распахнутого окна, щурясь и прикрывая глаза перепачканной в крови ладонью; после кромешной тьмы даже свет волшебных фонарей казался нестерпимо ярким. Отвлёкшись от театра настоящих боевых действий и потеряв нить, связующую её с кровопролитием на мостовой, Морриган не сразу поняла почему, вдруг, стало так тихо и зачем кто-то вновь пригасил свет.
В первую секунду, услышав подле себя тяжелые шаркающие шаги и чей-то голос, Мэйфейр вздрогнула и опасливо вскинула руку с волшебной палочкой, но увидев перед собой лицо капитана, протягивающего ей руку, она шумно выдохнула и попыталась улыбнуться в ответ.
- Всё в порядке, - прошептала она с облегчением прильнув к груди Александру и обняв за шею обеими руками. Как же рада она была его видеть живого и почти невредимого; сердце волшебницы вновь затрепетало в груди, и на бледных щеках мелькнул призрачный румянец, но Сандро конечно же этого не заметил. Морри потёрлась носиком о его шею и оставила короткий поцелуй на бешено бьющейся под кожей жилке его зашкаливающего пульса. Плевать что завтра скажут об этом соседи и какое мнение расползётся о вдове на весь ближайший квартал, этот мужчина только что, рискуя собственной жизнью, спас жизнь Морриган, и она готова была расцеловать его целиком, если бы не ужасающие ранения, требующие немедленного вмешательства специалиста.
- Всё хорошо, - повторила женщина, для уверенности даже кивнув, и нехотя отстранилась, чтобы заглянуть в лицо своего спасителя и бережно коснуться его самыми кончиками своих дрожащих пальцев, - Идём.
Момент, когда официальное и уважительное "вы" очень плавно и ненавязчиво стало нежным и доверительным "ты" потерялся где-то во мраке ночной залитой кровью и светом вновь загорающихся фонарей улицы; Морриган медленно и очень осторожно поднялась на ноги, невольно поморщилась и, подобрав подолы юбок, опёрлась о руку Александру.
- Я велю домовикам согреть воды и принести чего-нибудь покрепче, - вновь подала голос волшебница, пропуская Александруру перед собой в дом и закрывая за ними дверь, - Я неплохо разбираюсь в зельеварении и немного в медицине, этого вполне хватит, чтобы осмотреть твои раны до встречи с настоящим лекарем. Позволишь?

+3

44

Вот теперь, когда Морриган обняла его, Сандро осознал, что все если и не в порядке, то по крайней мере начинает налаживаться. Напряжение боя потихоньку начало отпускать его, сменяясь усталость, приглушенная всплеском адреналина боль тоже постепенно разливалась по венам, и нужно было подумать о более подходящем месте для отдыха. Короткий, совсем мимолетный поцелуй показался ему обжигающим - и только после него он по-настоящему смог переключиться и перестал высматривать угрозы в каждой тени.
- Пусть подберут мои ножи и волшебную палочку, - попросил капитан, когда женщина заговорила о приказах, которые собиралась дать домовикам. - Если я сейчас наклонюсь, я прямо здесь лежать и останусь.
Он усмехнулся. Сами по себе раны были не особенно серьезными, но у него все еще все плыло перед глазами - полузадушенный, он все никак не мог надышаться и с трудом поднялся на ноги, в глазах потемнело, и он шел, пошатываясь и спотыкаясь. Так что опора из его руки сейчас была очень так себе, но не предложить Морриган помощь он просто не мог - не додумался бы.
- Я верю тебе и твоим рукам, - проговорил он, перебираясь через порог, для чего руку волшебницы все-таки пришлось отпустить и опереться о косяк. - Сделаешь все, что посчитаешь нужным. В этом я никогда не был силен, разве что кое-как могу промыть неглубокий порез и еще более кое-как зашить. Это мой предел.
Целительные заклинания ему никогда не давались, в зельях он тоже разбирался постольку поскольку - скорее для того, чтобы понимать, что можно перевозить открыто, а что перелить в бутылки из-под чего-нибудь другого, а лучше и вовсе никому ни в каком виде не показывать. Так что в подобных вещах ему регулярно приходилось полагаться на корабельного лекаря или помощь более сведущих соратников, а теперь вот настало время принять исцеление из рук женщины, в которую он успел влюбиться и ради которой только что рисковал жизнью. И это было по меньшей мере красиво.
Оказавшись в безопасной, чистой и теплой комнате, Александру кое-как стянул залитый кровью сюртук, бросил его на пол и уселся на первый попавшийся стул. Правая рука по-прежнему висела плетью, и с порезанных пальцев все еще капала кровь. Нужно было стянуть еще и рубашку, но она снималась через голову, и сделать это самостоятельно так, чтобы не тревожить поврежденную руку сильнее необходимого, он уже не смог бы.
- Боюсь, мне понадобится твоя помощь, - он улыбался, уже более или менее успокоившись и находя свое положение даже забавным. - Я не уверен, это перелом или очень сильный ушиб, но у меня сейчас даже пальцы не двигаются.
Еще совсем недавно он представлял, как Морриган забирается прохладными пальцами под рубашку и помогает снять ее, но обстоятельства ему виделись несколько иные... Что же, жизнь - штука забавная, иногда желания исполняются очень быстро, но немножечко неправильно.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+3

45

Когда жизнь по большей своей части состоит из бесконечных перемещений по миру и ни в одном его уголке нет ни времени ни желания оставаться так на долго, чтобы обзавестись домом и приличной прислугой, в твоём арсенале накапливается все больше бытовых и лечебных заклятий. Морриган к своим 27 годам научилась неплохо зачаровывать иглу, очищать и чинить испорченные предметы гардероба, неплохо колдовала на кухне и уж точно могла справиться с ссадиной или порезом практически любой сложности. По крайней мере в этих вопросах она чувствовала себя куда увереннее, чем во время внезапного боя.
И потому первым делом, переступив порог пусть и не родного, но все-таки дома, и тихо выдохнув, волшебница скинула злосчастные туфли и уронила безнадёжно испорченную мантию на пол; прямо на ходу раздавая указания всполошившимся домовикам, она проводила капитана до ближайшей приличной комнаты, коей при свете вспыхнувших волшебных фонариков-звезд на потолке оказалась недавно отремонтированная гостиная, и, убедившись, что со стула Сандро никуда не денется, позволила себе отступить на пару шагов. Нахмурившись и сосредоточенно потерев переносицу, волшебница вновь подняла полный беспокойства взгляд на мужчину.
- Но ты их хотя бы чувствуешь? - Морриган вновь взялась за волшебную палочку, торопливо шепча нужные слова и поднимая в воздух принесённый домовиками кувшин с горячей водой, пододвигая ближе столик, на который мигом запрыгнул сундучок с зельями, несколько новеньких хлопковых бинтов и отрез белого батиста, который хозяйка планировала пустить на носовые платки и пеленки для своей новорождённой племянницы, но так и не успела, - Мне нужно понять масштаб бедствия. Может, стоит сразу вызвать лекаря.
Вымыв руки и отерев лицо от грязи и крови, Морри склонилась над капитаном и тронула пальцами его бока, расстегнула и отложила в сторону его ремень, а затем мягко коснулась живота и груди, собирая в складки ткань рубашки и выправляя её из-за пояса его брюк. Волшебница закусила губу, старательно отгоняя все лишние мысли, всколыхнувшиеся в её голове; совсем не время для подобных волнительных переживаний, но как же давно ей не приходилось раздевать мужчину, ощущая под пальцами жар его обнажённой кожи и мелкие электрические разряды взаимного напряжение, к тому же Александру успел завоевать все помыслы молодой вдовы, а так же растопить львиную долю её холодного сердца.
- Сможешь немного приподнять руку?- шепнула она, высвобождая здоровую руку и голову волшебника, - Вот так, благодарю, - ободряюще улыбнувшись, Морриган отправила рубашку на пол, откуда её тут же подхватил домовой эльф, чтобы вместе с сюртуком привести в надлежащий вид к тому моменту, когда гость будет готов покинуть дом.
- А теперь выпей это, оно поможет унять боль и снять воспаление, - вложив в здоровую руку капитана склянку с зельем, женщина придирчиво осмотрела его шею и со всей тщательностью занялась рукой. Она бережно стёрла бурую корку запёкшейся крови, проследила взглядом яркие наливающиеся синевой и багрянцем синяки и покачала головой, ощупывая стремительно опухающую область плечевого сустава, - Сейчас будет очень больно, прости, но потом, обещаю, я налью тебе самого лучшего шотландского виски или джин, всё что захочешь, - Судя по ощущениям, это меньше всего напоминало обычный ушиб или перелом. Похоже, что метко брошенное заклинание выбило сустав Маринеску из его суставной сумки и хорошенько прошлось по мягким тканям. Такое Морриган видела впервые и лишь в теории догадывалась о возможных последствиях неверно оказанной помощи, но рискнуть всё же стоило. И она рискнула, мысленно готовясь услышать всю первосортную брань, которую знал капитан. Несколько нехитрых манипуляций, один резкий рывок, неприятный чавкающий хруст и пара секунд ослепительной боли, но, кажется, сустав встал на место.
- Попробуй пошевелить пальцами сейчас, - Морри провела тыльной стороной ладони по своему лбу и откинула за спину тёмные пряди, перехватывая взгляд капитана и подзывая домовика, готового к выполнению дальнейших указаний хозяйки.

+3

46

Наверное, волшебные фонарики-звезды под потолком гостиной были очень красивыми, да и сама обстановка - приятной, но оценить все это капитан сейчас не мог, хотя и вертел по привычке головой, пытаясь осмотреться. В подсознании, наверное, что-то даже откладывалось, но сознание сейчас работало странно, и казалось, что время течет как-то замедленно и муторно.
Морриган, к счастью, явно чувствовала себя лучше. Она и сейчас была красивой - растрёпанная, но решительная, яркая, смелая. Александру наблюдал за ее приготовлениями и улыбался уголками рта, радуясь, что она сама позаботится о его ранах. Потом, правда, было как-то даже неловко: несмотря на боль и усталость, в голову все равно лезли совершенно не уместные сейчас мысли, волнующие и жаркие, и это, должно быть, читалось в его взгляде.
- Да, сейчас... - Все ещё обидно было понимать, при каких досадных обстоятельствах его раздевают, но других пока не предвиделось, и, судя по всему, на страстное прощание рассчитывать тоже не стоило: все это просто не успеет зажить до отплытия. Естественно, было гораздо важнее, что Морриган цела, и он смог защитить ее, несмотря ни на что, но совсем не огорчаться всё-таки не получалось, особенно когда её пальцы касались обнаженной кожи.
Предложенное зелье он послушно выпил - залпом, заранее опасаясь, что это какая-нибудь гадость, как это чаще всего бывает с лекарствами и всякими противными настойками. То, что волшебница сказала после, не обнадеживало, но он верил ей и готов был терпеть любое лечение.
- Я готов, - просто сказал Александру, вверяя судьбу своего сустава ее заботливым рукам. Он хотел добавить что-то ещё, но все слова мигом вылетели у него из головы. Все цензурные слова, по крайней мере. Если бы его так пользовал корабельный лекарь, он орал бы на всех известных ему языках, поминая мать того головореза, которому он был обязан этими потрясающими ощущениями, но не при женщине же! И уж тем более не при женщине, которую он только что спас и которая наверняка хотела и дальше видеть его сильным и стойким! Так что пришлось закусить губу и молчать. Здоровой рукой он до боли стиснул собственную ногу, наверняка наставив ещё синяков, но сейчас на это было плевать. Главное - он всё-таки не издал ни звука.
Перед глазами все ещё плясали разноцветные искры, когда Морриган попросила его пошевелить пальцами. Сандро подчинился ее просьбе, не особенно понимая, получается у него или нет, он был все ещё оглушен вспышкой боли и соображал с большим трудом, но пальцы гнулись. Он наконец-то выдохнул и попытался улыбнуться - и только теперь понял, что прикусил губу до крови. Но это все ещё было лучше, чем орать на весь дом.
- Спасибо, - окончательно опомнившись, проговорил он. - От виски я бы не отказался... Тебе тоже не помешало бы выпить. Остальное может и подождать.
Ещё он не отказался бы лечь, но для этого сперва нужно было встать, чего сейчас делать точно не стоило. И очень не хотелось.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

Отредактировано Alexandru Marinescu (13.09.2019 18:45:35)

+3

47

Капитан, капитан... Даже изнывая от немыслимой боли, беесенята в его глазах продолжали подмигивать и посылать недвусмысленные намёки Морриган; она всё ещё интересовала эту дружную компанию, как женщина, и это ей льстило. В глубине души волшебница тоже сожалела о том, что такой многообещающий вечер обернулся настоящей катастрофой. Пусть Морри и не собиралась сдаваться перед чарами красавчика-капитана в первый же вечер их знакомства, всё-таки она знала себе цену, но по-женски ей всё же чуточку было обидно недополучить того, что обещали мерцающие загадкой глаза Маринеску и его сладкие пылкие губы.
Губы... Кажется, о поцелуях тоже стоило забыть. Волшебница нежно коснулась подушечкой большого пальца прокушенной губы Александру и, осторожно стерев набрякшие на краю ранки капельки крови, слизнула, поднеся пальчик к своим губам.
- Действительно очень вкусная, - лукаво улыбнулась она, беря в руки кусочек бинта, смачивая его край очередным лекарственным зельем и принимаясь за раненый уголок губ капитана. Увлечённая своим ответственным делом, волшебница изредка поглядывала на Сандро и не переставала восхищаться стойкостью и мужеством этого невероятного мужчины. Он не издал ни единого звука, хотя Морри уже готовилась к череде нелицеприятных высказываний или привычному крику, привычно облегчающему боль. Капитан смолчал, вытерпев то, что по мнению врачевавшей его волшебницы было сродни адским мукам, а после ещё и улыбался, послушно выполняя все её просьбы, и Морриган отметила ещё один плюс в копилке общих достоинств Маринеску - отважного капитана, героя, спасителя и мужчины, которому она с лёгкостью теперь могла доверить не только ценный груз и контракт, но и себя целиком.
- Это я должна тебя благодарить, - волшебница заглянула в ещё мутные от боли и пережитого шока глаза мужчины и склонилась чуть ниже, кончиком своего носика задевая его нос, - Ты спас мне жизнь и можешь попросить в замен всё что только пожелаешь, - прохладная ладошка Мэйфейр нежно прильнула к его щеке и ласково заскользила по мягкой щетине к виску и спутанным, выбившимся из хвоста на затылке прядям, - Что угодно. Даже самое безумное желание...
Кивнув в подтверждение собственных слов, женщина вновь улыбнулась и коснулась губами виска капитана, прикрывая глаза. Он был прав, выпить ей действительно стоило; Морри ещё немного мутило, и голова всё ещё шла кругом после встречи с лапищей разбойника, да и нервишки что-то совсем расшалились. К счастью, когда с перевязкой и обработкой мелких ранений было покончено, и поврежденная рука капитана покоилась на его груди, бережно придерживаемая широким бинтом, всем известное средство от любых недугов уже вплыло в комнату, плескаясь и поблескивая меж пузатых стенок початой бутылки. Пробка привычно легко отскочила в сторону, горлышко поочередно звонко бряцнуло о края стаканов, поочередно наполняя каждый до краёв жидким золотом напитка.
- Ваше здоровье, капитан, - подняла свой стакан Морриган, когда пальца Маринеску надёжно сомкнулись вокруг своего.

+3

48

Прокушенную губу ужасно противно щипало, но Александру улыбался, и из ранки снова сочилась кровь. Улыбка получилась и шальной, и больной сразу, но когда Морриган так смотрела, не улыбаться ей было просто невозможно, и никакая боль уже не могла этому помешать.
- Такая вкусная, что мне стоит опасаться за свою жизнь? - Сощурился он, заглядывая в ее глаза. - Мне, видимо, стоит поблагодарить того головореза, который разукрасил мне всю шею синяками и кровоподтеками: пока она в таком виде, ты вряд ли захочешь укусить меня и выпить из меня всю кровь!..
Смеяться тоже было больно, но разве можно было не смеяться? Ну и что, что при этом он мешал женщине обрабатывать его губы очередной противной целительной настойкой! Он еще и пальцы поцеловать попытался! Но боль была все еще очень сильной, и вскоре он все-таки притих и позволил Морриган обработать остальные ссадины и порезы, уже не пытаясь ее отвлечь. Ему нужно было отдохнуть, каким бы стойким он не был, он израсходовал очень много сил, и такая перегрузка просто не могла не сказаться на настроении.
- Ты будешь ждать меня на берегу и станешь моим маяком, - Сандро прижался щекой к прохладной ладони волшебницы и закрыл глаза, наслаждаясь моментом и уже предвкушая новые встречи. - Это больше, чем я еще совсем недавно мог бы мечтать.Но раз я могу просить о чем угодно... У меня ведь есть пара минут на размышления?
Соображать ему и правда было тяжеловато, да и женщина все еще возилась с разукрасившими его кожу ссадинами, под рубашкой, кстати, оказавшуюся совсем светлой, загорелыми были только предплечья, шея и лицо, щедро обласканные солнцем и зацелованные солеными брызгами, к которыми Морриган как раз собиралась его ревновать.
После всех этих впечатлений виски был как нельзя кстати. Из крепких напитков виски капитан любил меньше всего, предпочитая его разве что водке (и то смотря какой, виноградная и абрикосовая ему нравилась), но сейчас он смотрел на бутылку с надеждой и радостью, предвкушая, как пахнущее дымной горечью и травами тепло будет плавно разливаться по венам.
- За удачу! - Нужно было поблагодарить госпожу Фортуну и за исход этого вечера, и за то, что они вообще встретились. Теперь это значило для Маринеску так много, что он готов был приносить кровавые жертвы в древних языческих храмах, лишь бы отблагодарить любимую богиню как следует.
- Значит, любое желание, даже самое безумное? - Переспросил он, опустошив свой стакан. Виски он выпил залпом, надеясь, что он отчасти заменит обезболивающее. - Даже самое-самое безумное?
Он хитро сощурился и широко улыбнулся, совсем не замечая, что на нижней губе снова показалась кровь.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+3

49

Улыбка Сандро была такой потрясающе заразительной, что волшебница не могла не улыбнутся в ответ. Даже после всех потрясений уходящего вечера у Маринеску хватало сил на шутки и милые глупости, естественно мешавшие процессу оказания первой помощи, но у Морри, даже при всём желании, не получалось разозлиться и отчитать своего шкодливого пациента, она смеялась над его шутками и вновь, и вновь, промакая его губы краем бинта, пыталась шутить в ответ.
- К твоему сведению, - женщина изогнула точёную бровь, в очередной раз меняя перепачканный отрез бинта на свежий, - Шея - не единственная часть тела, где пролегают достаточно крупные кровеносные сосуды, пригодные для укусов и насыщения кровью, - губы Морриган растянулись в хищной улыбке, обнажая острый край клычков, - Например, запястье или бедренная артерия; кровь из неё льётся свободно, и не нежно прилагать никаких усилий, чтобы утолить жажду, - Морри приблизилась к лицу капитана и нежно чмокнула его в кончик носа, - В Луизиане, конечно, кровопийц хватает. Но разве я похожа на невесту одного из них, м?
Волшебница отстранилась и скептически осмотрела мужчину с головы до мысков его сапог. Нет, так дело не пойдёт, капитана как можно скорее нужно было поставить на ноги, устранив с его подтянутого и мускулистого тела, которое просто не могло не волновать сознание Мэйфейр даже в такой сложной ситуации, все ссадины, порезы, кровоподтёки и повреждения мягких тканей в области плечевого сустава. Несколько глотков виски, привычно обжёгших горло, вернули её сознания ясность, и зельевар в голове Морри призывно звякнул парой пустых склянок - "Экстракт бадьяна". Почти идеальное средство для быстрого исцеления, не оставляющее ни единого следа на месте ранения. Разве что, Александру придётся провести в постели пару лишних дней, но и это было не критично.
- К размышлению у тебя будет свободных тридцать-сорок минут, максимум час, - прищурившись, ответила Морри. Примерно столько времени ей понадобится на изготовление зелья, если она спустится в лабораторию и приступит к его изготовлению прямо сейчас, - Любое, даже самое-самое-самое безумное. Поразмышляешь над этим в горизонтальном положении, пока я отлучусь не на долго, - подтвердила она, обхватывая капитана за пояс и бережно закидывая его здоровую руку к себе на плечи. Аппарировать в таком состоянии даже до ближайшей спальни было небезопасно, поэтому обойтись пришлось уютным диванчиком возле камина, куда Морриган и помогла Сандро перебраться, на прощание ласково коснувшись ладонью его щеки, и поспешила в лабораторию.
"Валериана, спорыш, сушеная крапива, глаза черных жуков, толченые листья бадьяна" - Морриган перебрала по памяти все составляющие зелья, ураганом врываясь в святая святых своего маленького зельеварческого рая и с упоением принимаясь за работу. Она толкла и растирала, крошила, отмеряла и сыпала, качала головой, щурясь на котелок над магическим огнём, помешивая его содержимое, и снова сыпала, отмеряла и тёрла. Несложное на первый взгляд зелье заставило волшебницу изрядно попотеть и загонять верного домовика до водянистых мозолей на его голых пятках, но дело того стоило. И когда зелье было готово, остужено и перелито во флакон, Мейфейр была очень довольна собой. Волшебнице оставалось лишь немного привести в порядок себя и можно было возвращаться к пациенту. Чем собственно она и занялась, оставляя Маринеску ещё немного отдохнуть в тишине и покое.
- Не спишь? - прошептала она тихонько, склоняясь подле него спустя еще две четверти часа от оговоренного срока её отсутствия. Чёрные душистые локоны, завившиеся мелкими волнами после отмытой с них крови, мягко защекотали щеку Сандро. За время, проведённое порознь, Морриган успела наскоро принять ванну, чтобы смыть с себя весь этот нескончаемый вечерний ужас, и переодеться в лёгкое светлое платье с открытыми плечами, своим кроем больше напоминавшее ночную сорочку, чем приличный вечерний туалет, - Обещаю, что это последняя гадость на сегодня, которую я заставляю тебя пить, - волшебница выразительно посмотрела на Маринеску и протянула ему флакон с зельем, - Пей, а после расскажешь мне что такое самое-самое-самое-самое безумное ты хотел бы попросить.

Отредактировано Morrigan Mayfair (17.09.2019 08:59:09)

+3

50

Сложно было поверить, что подобные описания могут звучать заманчиво и волнующе, но именно так они и звучали; разумеется, Сандро не мечтал быть покусанным и обескровленным, но вот ощутить прикосновение горячих губ Морриган ко всем перечисленным местам очень даже хотел бы, и это легко читалось по его глазам.
- Мне не нравится, как это звучит, - фыркнул он, и на секунду глаза его сверкнули, как будто бы он и правда разозлился. - Невеста кровопийцы! Нет, я решительно против, я буду ревновать и сделаю что-нибудь ужасное!
Что бы такого ужасного он мог бы сделать в подобном состоянии, предположить было сложно, но в то, что он и на это способен, поверить было легко. Этот мог бы! И еще не такое мог бы!
Виски, к счастью, оказывал не только согревающий, но и успокаивающий эффект, да и адреналин постепенно выветривался; бесенята в морских глазах капитана все еще прыгали, но он выглядел все более заметно уставшим и говорил меньше и тише, хотя и продолжал улыбаться. Хотя когда Морриган заговорила об исполнении его любого, даже самого-самого-самого безумного желания, эти самые бесенята, уже было собравшиеся вздремнуть немного, взвыли от восторга и пустились в лихой пляс, весело крутя хвостами. Любое! Совершенно любое! Самое безумное! Самое-самое-самое безумное желание! Такую возможность ни в коем случае нельзя было упустить! Пожалуй, даже если бы Маринеску находился на грани жизни и смерти, услышав подобное, его бесенята вытащили бы его из небытия и вообще с того света, лишь бы воплотить нечто действительно безумное. Оставалось только надеяться, что волшебница не передумает, увидев такой бешеный энтузиазм.
- Как раз будет время хорошенько подумать... - Сандро ухмыльнулся целым уголком рта и лихо подмигнул женщине. - Только, пожалуйста, пошли кого-нибудь на "Голубку", чтобы меня не искали. Если мои ребята услышат, что со мной что-то случилось, они же половину Лондона разнесут... По меньшей мере. Если быстро меня найдут. А если нет...
Да, наделать дел его парни очень даже могли, они и так не простили того, что их заставили целый месяц торчать на берегу, а уж то, что их капитана пытались подставить... Если к этому добавить нападение, ничего хорошего точно не получится.
Спрашивать, почему Морриган понадобилось его оставить в одиночестве, он не стал; мало ли, какие у нее могли быть дела? Ей и самой досталось, и ей наверняка хотелось отмыться и переодеться, что она, в отличие от него, могла запросто сделать; в конце концов, у нее могли быть какие-то распоряжения для прислуги, да и представители аврората уже наверняка скреблись в двери особняка, чтобы все засвидетельствовать и взять показания. Разговаривать с ними у Александру не было никакого желания, но он понимал, что в этом случае можно лишь отсрочить неизбежное. Да и препятствовать расследованию покушения на женщину, в которую он успел влюбиться, было бы верхом идиотизма. Так что пока она варила целительное зелье, он рассуждал о вещах гораздо более приземленных и практичных, чем можно было бы предположить, а именно старался припомнить все детали случившегося и пересказать это себе самому как можно точнее и подробнее, чтобы ничего точно не забыть. Тем более что с самым-самым-самым безумным желанием и все так было понятно...
- Не сплю, - хотя он действительно лежал с закрытыми глазами, стоило женщине наклониться к нему, как он открыл их, с любопытством и большим удовольствием разглядывая ее новый наряд, открывавший столько интересного. Но упрекать его сейчас за подобное бесстыдство было бы слишком жестоко, и он знал это. И улыбался, словно довольный кот. - Судя по запаху, это не амортенция, впрочем, она и не нужна...
Пахло свежеприготовленное варево так себе, и капитан зажмурился и выпил его залпом, чтобы не узнать всех нюансов его сомнительного вкуса и аромата. После он вернул склянку волшебнице, выдохнул и осторожно сел на диванчике, придерживая заботливо наложенную на плечо повязку. Если бы он знал, что он только что выпил, дергаться он точно не стал бы, но зелье еще не начало действовать, и Маринеску даже не подозревал, что в ближайшее время ему предстоит пережить новый приступ дикой боли.
- Самое-самое-самое безумное... - Медленно проговорил он, улыбаясь и заглядывая в глаза Морриган. - И тебя, и меня зовет ветер странствий. Мы оба с ума сойдем, если будем заперты на берегу, прикованы цепями к какому-то одному месту. Я... Могу дать тебе свободу. Настоящую свободу. Выходи за меня замуж... Будем сумасшедшими вместе!
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+3

51

- Опаивать кого-либо амортенцией - подло и низко, - возмутилась волшебница, передёрнув плечами. "А ещё очень скучно" - подумала она, но предпочла не озвучивать эту мысль, строго посмотрев на капитана. Нет, Морриган не из таких, она прекрасно знала себе цену и предпочитала не использовать в своих целях то, без чего с лёгкостью могла обойтись и сама. К тому же любовное зелье имело свои недостатки: слишком короткий эффект и непредсказуемость последствий. И зачем плодить одержимых, если можно очаровать натурально, а эффект подогревать бесконечно долго?! Но Сандро в очередной раз шутил, и Морри смягчилась, мягко подталкивая руку с фиалом к его рту.
- Нет, нет не двигайся, - женщина опустилась на диван и, бережно обхватив широкие мужские плечи, повлекла его к себе, - Тебе лучше прилечь и постараться расслабиться, - прошептала она, едва коснувшись губами его уха, уложила голову Александру к себе на колени и мягко перебрала по медным искоркам выгоревших на солнце прядей в его шевелюре, - Это будет долгая ночь, бадьян не самое приятное из лекарственных зелий, зато очень эффективное, уже завтра тебе станет намного легче, и я всё время буду рядом. Обещаю.
Вновь ласково проведя по волосам, Морри накрутила на пальцы несколько завивающихся прядей и увлеченно пропустила сквозь них, словно сквозь частый гребень. Она её ладонь легла на грудь Маринеску подле его раненной руки, а пальчики второй нежно, едва касаясь самыми своими кончиками, очертили его лоб и линии бровей, прошлись вдоль прямого носа, тронули губы и заскользили по волевому подбородку обратно к колючей щетине, покрывающей его щёку, и волосам, чтобы перебрать непослушные пряди за ушком и зачерпнуть их мягкий шёлк в горсть, взглядом изучая могучий торс своего спасителя от лиловых синяков на шее, к которой так и хотелось вновь прильнуть поцелуем до самого пояса его брюк. Мэйфейр прикусила губу, кажется, она слишком давно не была близка с мужчиной и начинала от голода грезить наяву. Встретив взгляд Сандро, волшебница отвлеклась от непотребных мыслей и обратилась вся в слух, чтобы наконец узнать цену своего спасения и сдержать данное слово.
- Ты должно быть шутишь, - Морриган оторопела, просьба капитана, буквально, застигла её врасплох. Волшебница ожидала чего угодно, любого безумства, и готова была совершить даже самое невероятное, но принять предложение руки и сердца... - Надеюсь, это не побочный эффект от смеси зелий и виски в твоей крови, - неуверенно улыбнулась она, вновь проводя пальчиками по волосам капитана и пристально вглядываясь в омуты его бездонных глаз. Но похоже, что Маринеску не шутил и был до безумия серьёзен. Морри с усилием проглотила ставшую, вдруг, ужасно вязкой слюну и недоверчиво склонила голову к плечу, не отводя своих полных волнения глаз.
Однажды, она уже была замужем. Поддалась сиюминутному порыву и выскочила за Роули, которого потом же собственноручно и отравила, осознав всю безнадёжную горечь своего положения. Женщина поджала губы. Повторять весь этот полный боли и отчаяния путь ей страшно не хотелось, как и обижать капитана. Морриган дала слово и намеревалась сдержать его по совести, и как бы сильно ей ни нравился Александр, какой родной ни казалась его душа и как заманчиво ни казалось его предложение, они были знакомы лишь один вечер. Даже Кэтрин Мэйфейр, похоронившая пятерых своих мужей, за троих из которых она вышла, поддавшись сиюминутному порыву, всегда говорила: "Пожениться спустя всего два дня знакомства сущее безумие, нужно хотя бы пять."
Она могла бы ответить "да" сию же секунду, поддаться безумию и с головой окунуться в пучину страстей, и это можно было увидеть в её глазах, но Морри хотелось чтобы на деле это было так же красиво и романтично, как на словах капитана.
- Ты уверен, что именно этого так сильно хочешь? - Морри склонилась ближе к лицу Сандро, не прерывая их тесного зрительно контакта, - И не передумаешь? - волшебница  тронула кончиком носа его нос и пробежав пальчиками по спутанным прядям, - Позволь мне ответить на твоё предложение чуть позже, когда ты будешь уже здоров и при других обстоятельствах. Всё, как полагается в таких случаях, - лукаво улыбнувшись, добавила она, - Я всё-таки леди... и у тебя нет с собой кольца, чтобы скрепить договор...

+2

52

- И в данном случае совершенно бессмысленно, - повторил Сандро, все так же довольно улыбаясь. Сперва ему показалось забавным, что волшебница так резко отреагировала на его шутливое признание, ведь по сути это было именно выражение его чувств. Потом его это насторожило. Не то чтобы его беспокоило, кого и чем она поила в прошлом и собиралась потчевать в дальнейшем, он был уверен, что его она никакой дрянью не угостит, но такая реакция действительно казалась странной. Неужели правда сумела каким-то образом принять на свой счёт?
Морриган уложила его обратно на диван; капитан совершенно не возвражал и с удовольствием устроил голову на ее коленях. Пусть нынешняя ночь сулила целую бездну боли, сейчас ласковые руки заботившейся о нем женщины обещали только тепло и блаженство, и он был намерен насладиться ими в полной мере. Carpe diem!
Конечно, он видел, как она на него смотрит, понимал, что ее желания далеко не невинны, - нужно было бы совсем ослепнуть, чтобы не замечать этого, а он смотрел внимательно и чутко внимал и словам, и прикосновениям, и ему хотелось поторопить время до их следующей встречи, чтобы их желания могли стать реальностью. Ведь они оба хотели одного и того же, в этом уже не оставалось никаких сомнений. Но...
От пожиравшей его глазами и так пылко и жадно целовавшей его женщины он, конечно, ожидал совсем другой реакции. Он понимал, что скорее всего ему откажут, но чтобы так... Блекло? Подозрение же в том, что он болтает спьяну и не подумав, и вовсе было хуже пощёчины, казалось сейчас почти плевком в лицо. После всего, что они пережили, после таких порывистых и горячих поцелуев, предположить такое было попросту оскорбительно. Неужели она всегда была такой, а он не увидел, не понял, поддался ложному очарованию, которое теперь вот так жестоко развеивалось?
- Я не пьян... - Медленно проговорил он, закрывая глаза. Как же так? До сих пор они играли, постоянно повышая ставки, рискуя, не боясь броситься в омут с головой, а теперь она передумала? Но ведь после того, как она подняла ставку и передала ход, он просто не мог не ответить, не мог не поднять ставку до предела. Он сделал свой ход... И что?
Морриган нервничала, он чувствовал это - и не хотел смотреть ей в глаза. И вообще не хотел на нее смотреть. Пусть переживает. Пусть. Она играла на повышение - пусть прочувствует, как далеко они зашли, раз не поняла это раньше... Он-то прекрасно понимал, что ему некуда будет отступать. Понимал с самого начала и все равно продолжал игру.
- Нет. - Он всё-таки открыл глаза и посмотрел на склонившуюся к нему женщину. - Похоже, я ошибся. Ты не такая сумасшедшая, как я. Жаль...
Он улыбнулся уголком рта и тихо вздохнул, накрыв ее ладонь своей.
- А я, по всей видимости, недостаточно для тебя хорош. Но об этом я не жалею, мне не стыдно за то, кто я есть, - Сандро ухмыльнулся, и разочарованно притихшие бесенята в его глазах снова запрыгали, ехидно скалясь. - И мне плевать, что и как полагается.
Если бы его волновали такие скучные вещи, его бы здесь вообще не было. Он бы не поцеловал, он не стал бы говорить с ней ни о чем, кроме дел, он бы и для заключения договора выбрал бы кого-нибудь проверенного и надёжного, а не молодую вдову, которая, возможно, вовсе не умеет управляться с доставшейся ей фирмой. Он был готов рисковать и рисковал, а она... Хотела обещаний и гарантий. И в этом не было уже ничего красивого. В том числе потому, что в этом брошенном ею "я всё-таки леди" слишком противно сквозило "тебе придется побегать, чтобы получить меня". Это было бы забавно, если бы он пытался заслужить первый поцелуй, но теперь, когда поцелуев уже было много, и он рисковал жизнью, защищая Морриган, это казалось каким-то нелепым кривлянием и издевательством.
- За мной ещё не пришли? - Александру снова заглянул в ее глаза и слегка улыбнулся. - Пора и честь знать, я и так доставил тебе слишком много хлопот.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+1

53

- Опаивать кого-либо и чем-либо, за исключением лекарственных зелий не честно, и я никогда не стала бы, тем более тебя. Ты мне слишком нравишься,- добавила волшебница, улыбнувшись. Признание капитана, ловко завуалированное шутливым замечанием о любовном напитке приятно согревало её, сбрасывающее с себя подтаивающие корочки льда, сердце. Оно пьянило и подталкивало на ответные безумные глупости и пылкие слова, и пока губы Морриган медлили, её глаза горели взаимностью. Ей хотелось этой свободы чувств, этой пылкой страсти и безумия на двоих, но ветры бывали переменчивы, а романы с ними опасны. Вот и настроение капитана переменилось, словно сдернутый с места резким порывом ветра флюгер. Да и характер у капитана "Голубки" оказался скверный.
Повеяло холодом, и где-то под рёбрами больно кольнуло. Улыбка на губах Мэйфейр померкла, и она отстранилась, глядя на Сандро большими полными горечи и сожаления глазами. Лучше бы этот вечер закончился жарко в постели, и на утро они разошлись бы подобно двум накатившим друг на друга волнам тихо и мирно, он, конечно, не написал бы ей ни строчки, а она быстро забыла бы о всех его красивых словах и обещаниях. Но не так бездарно и глупо.
Под рёбрами вновь неприятно заныло, и к горлу подкатил плотный ком; волшебница скользнула взглядом по лицу мужчины и тихо вздохнула, покачав головой. Впервые в жизни она почувствовала что-то родное, близкое ей по духу, готова была открыться сердцем, но, так неприятно ошиблась в выражении собственных чувств и желаний. Предательские сложности перевода и чудеса восприятия оттолкнули капитана, а Морри начинала злиться. Она злилась на трудности языкового барьера,на себя и на свои триггеры, но больше всего женщина злилась на Сандро. Он мог бы обвинить её в женской капризности, даже непоследовательности её поведения, но уличить в недостаточном сумасбродстве и нерешительности?! Своё "видимо, я не достаточно хорош" он произнёс так, словно плюнул и растёр сапогом по самому нежному из возможных чувств волшебницы, ведь он действительно ей нравился и будь она уверена, что она станет для него единственной, то, не раздумывая, ответила бы согласием. Пальчики женщины вновь прошлись по волосам Маринеску. Как же ей хотелось сейчас зачерпнуть их в горсть и сжать, больно оттягивая назад, чтобы он видел её пылающие холодным аметистовым блеском глаза, впиться пальцами в волевой подбородок, а затем, обхватив его дурную голову, давить, давить и давить, пока все мысли подобные этим не покинут её. Но не смотря на бурю негодования, вскипающую у неё внутри, Морриган стиснула зубы и выразительно посмотрела на Александру, перебирая самые кончики его рыжеватых прядей и медленно накручивая их на пальцы. Ещё немного и она дёрнет за них, вымещая своё негодование.
- Я не хотела оскорбить твоих чувств, - женщина  выдержала все кривляния и ужимки чертей, ехидно скалящихся на неё со дна его потемневших глаз и, едва сдерживая потоки бурных эмоций, продолжила, - И должно быть подобрала не верные слова, - Морри качнула головой и опустила взгляд на мужскую ладонь, лёгшую поверх её, - Разумеется, ты не пьян. А я не сказала тебе "нет", - взгляд волшебницы так же потемнел и вернулся к глазам Маринеску, разверзая перед ним настоящую бездну, - Возможно, и я ошиблась, увидев в тебе романтика и пожелав, чтобы красивы были не одни лишь слова, но и поступки. Мне всегда казалось, что руку и сердце должно предлагать как-то по-особенному красиво и романтично. Что ж, я всего лишь капризная женщина, которая усвоит и этот урок, - Морриган криво улыбнулась, крепко сжав, но пропустив волосы Сандро меж пальцев, скользнув ими к его щеке, и опустила взгляд, говоря всё запальчивее, - Я уже была замужем и хлебнула столько горя, что будь оно морской водой - затопило бы весь этот проклятый Альбион. Карты, ставки, другие женщины. А у тебя, наверняка, в каждом порту по такой невесте. Поверь, у меня хватит безумства ответить "да" прямо сейчас, и я хотела бы это сделать, ведь мы так похожи, так близки по духу, и ты действительно хорош. Но, оказывается, я не так отважна и мне нужно время, чтобы справиться с собственными страхами и лучше тебя узнать... - и уже чуть тише и спокойнее, - Я правда не ожидала...
Волшебница покачала головой, за Сандро ещё не пришли, да и не придут, пока она не отправит послание на "Голубку", а с этим Морриган не спешила. Отпускать капитана в таком состоянии и так по-дурацки прощаться ей не хотелось.
- Останься со мной...

Отредактировано Morrigan Mayfair (18.09.2019 12:04:10)

+3

54

Хотя во взгляде Морриган сквозила то ли обида, то ли злость, она все еще выглядела до неприличия спокойной. Значит, этот океан страстей бушевал только в нем? Значит, лишь его одного с головой захватили чувства, а она просто наблюдала? Ждала, что он такое скажет, что выберет, из чистого любопытства? Это было... Неправильно? Нечестно? Несправедливо? Но любовь не может быть тихой игрой, и в ней нет места справедливости и честности, любовь - это война, и здесь все средства хороши... Значит, он потерпел поражение? Уже сейчас? Вот так... Просто? Нелепо? Скучно?
Мириться с таким положением дел Александру не хотел категорически, но ставки были сделаны и карты раскрыты, и теперь был не его ход. И покамест он просто ничего не мог сделать. Да ему и нечего было предложить: что он мог бы дать ей, кроме своего сердца и бесконечной свободы? И разве могло бы быть что-то больше этого?
Она не сказала "нет"! Вот, значит, как? И он должен был быть за это благодарен? Или что? Да луче бы она отказала, лучше бы она обругала его последними словами, ударила бы, вышвырнула бы за порог!.. Тогда он хотя бы увидел бы, что ей не плевать, что она чувствует хоть что-нибудь! Но Морриган смотрела так сдержанно и говорила так взвешенно, что капитану хотелось выть в голос и биться головой об стену. Как вышло так, что она оказалась такой холодной - а он понял это только сейчас?
- Погоди... - Медленно пробормотал он, с огромным трудом осознавая услышанное, - я влюбился в тебя, хотя едва тебя знаю, я сражался с твоими врагами, ты лечишь мои раны, все как в каком-нибудь романе, а ты... Хочешь, чтобы у нас все было скучно и пресно, как у нормальных людей?..
То есть то, как он сделал ей предложение... Было недостаточно красиво? недостаточно романтично? Вот это уже действительно было обидно! Неужели она променяла бы эту бурлящую страсть, этот чертов Мальстрём на двоих на банальные признания с цветами и кольцами? Как он мог настолько в ней ошибиться?..
- Ты очень капризная женщина, - вздохнул Сандро, естественно, желая теперь поддразнить ее, не одному же страдать теперь!  - И не веришь мне, и это, знаешь, неприятно. Думаешь, у тебя одной остались шрамы от несчастной любви? Думаешь, отдать свое сердце, не зная, вернешься ли в срок, вернешься ли вообще, доживешь ли до завтра, так легко? Нет... Это совсем не просто. Это не может быть просто!
Наконец-то в голосе женщины звучали хоть какие-то эмоции; глаза Маринеску пылали, когда он смотрел на нее, бесенята в них бесились, выли от боли и рычали, прыгали как умалишенные, чувствуя, что вся кипящая в его сердце ярость течет сейчас по их венам, вся до последней капли.
- До тебя я лишь раз влюблялся, - тихо проговорил он, снова закрывая глаза. Его пальцы стиснули руку Морриган почти до боли. - Она жила в Новом Орлеане, в этом проклятом городе, где все пропитано ложью. Я любил ее. Хотел жить с ней. Построить дом на берегу, в который я мог бы возвращаться, видеть, как растут наши дети... Но не вышло. У меня был друг, лучший друг, которого я любил как родного брата, мы не раз спасали друг другу жизнь, но... Он забрал ее. Обманул нас обоих, обоим написал письма, пока я был в море: мне - о том, что она умерла во сне, ей - о том, что я отправился на корм рыбам и не вернусь. Она знала, когда должен был вернуться корабль, на котором я ушел в плавание, но не стала ждать, не захотела даже узнать, что со мной случилось, как я погиб. Когда я вернулся, я увидел ее в свадебном платье. Она была такой счастливой... Она любила моего друга и хотела прожить с ним всю жизнь, а я уже был не нужен. Но ей пришлось поговорить со мной. И я забрал у нее письмо, которое она получила. Свадьба, конечно, не состоялась... Она плакала, а нас обоих бросили в тюрьму за незаконную дуэль. Но решетки меня не остановили. Я убил его. Я... Думал, что я больше никого не буду любить. Никогда. Но я встретил тебя, и...
Он открыл глаза и посмотрел на нее, стиснув зубы и сжав ее руку еще крепче. Теперь в его взгляде была только боль.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+2

55

Голову обдало жаром и нестерпимо замутило; схлынувшая волна адреналина и первые признаки парализующего все мысли, ощущения и естественные реакции  организма шока отступали, медленно, но планомерно оголяя натянутые нервы Морриган. Она снова могла трезво взглянуть на этот уродливый мир, ощутить боль и разверзающуюся в грудной клетке трещину такую глубокую, словно Марианская впадина, полная тьмы и морских дьяволов. Её рука  медленно соскользнула со щеки капитана к его здоровому плечу и замерла на предплечье, сжимаясь тисками и остротой наточенных ноготков врезаясь в загорелую кожу руки. Женщине захотелось заплакать, взвыть в голос и стенать раненым зверем, мечась из стороны в сторону и опрокидывая мебель и предметы в радиусе досягаемости вокруг себя.
Морри зажмурилась, проглатывая душивший её ком, а когда вновь распахнула глаза, бесенята в них неистовствовали, зажигая факелы и извиваясь в бешенстве. Они скакали и бесновались и за себя и за неё, потрясая своими маленькими острыми топориками и копьями под воинственные кличи и звуки туземных барабанов. Волшебница обнажила острую кромку зубов в хищном оскале. Плевать, что она может показаться некрасивой, дикой или того хуже - невменяемой. Ей было больно, очень больно, горько и обидно, и причиной всего этого был Сандро.
Морриган зашипела, крепче сжимая руку на его предплечье, царапая и пронзая кожу, подобно дикой кошке. Да что это в самом деле?! Он оглох?! Ослеп?! Или растерял последние мозги в поединке?! Она просила его остаться и сама лечила раны, хотя могла бы делегировать судовому врачу. Волшебница не сказала нет и просила совсем немного времени чтобы узнать друг друга получше, да она капризничала, но была женщиной и это её оправдывало. В конце концов Мэйфейр открывала ему своё сердце, пусть не так скоро и не нараспашку, как сам капитан, но распахивала дверцы навстречу этой сумасшедшей и оглушительной любви. А он?! Он щёлкал её по носу, словно провинившуюся собачонку свёрнутой в трубочку газетой: капризная, холодная, не такая, как я так ошибался!
- Да, я капризная, сумасбродная, несговорчивая и упрямая, иногда сумасшедшая и дикая в порывах своих эмоций, - прорычала Морриган, обращая ледяное сияние своих глаз к лицу Маринеску, - Но ты не можешь вот так запросто обвинять меня в маловерии или недостатке решительности, - волшебница шумно вдохнула наэлектризованный воздух комнаты, превозмогая ослепительную вспышку боли в ладони, сжатой в руке капитана, и крылышки её ноздрей затрепетали. Казалось, что ещё немного, и косточки пястья выйдут из лучезапястного сустава, - Я готова плыть с тобой хоть на край света и даже дальше за край, чтобы вместе изведать изнанку мира, готова, как одержимая следовать за тобой повсюду или месяцами на берегу ждать встречи, - голос Морриган дрожал от переполнявшей и наконец нашедшей выход бури эмоций. Она чувствовала себя Калипсо, заточённой в слабое человеческое тело, но сумевшей вырваться на свободу, - Я испытываю к тебе такие чувства, какие ещё ни один мужчина не мог во мне пробудить. Да, чёрт подери, я влюбилась в тебя! - выпалила волшебница, задыхаясь от переполняющих её эмоций, больше она себя не контролировала, - Но тебе этого мало. Хорошо. Если ты говоришь, что любишь, я верю тебе. Верю, слышишь?! И выйду за тебя! Хочешь, прямо завтра с утра отправимся в Министерство в отдел тайн и заключим полный магический брак? Меня ничто не остановит, и я буду верить тебе до конца...
Морри тихонько заскулила, попытавшись высвободить объятую болью ладонь. История первой любви капитана была куда живописнее и ярче того жуткого периода в жизни женщины, что было принято называть замужеством. Она закалила его характер, придала сил и осенила благородством морские глаза, а что Морриган? Научилась варить ядовитое зелье и врать аврорам? Мэйфейр, вдруг, стало так неуютно под колючим взглядом Сандро. Из-за него она почувствовала себя такой мелочной дрянью, чего раньше в жизни бы не допустила, а потому вновь начинала злиться. Но взгляд капитана менялся, будя в груди женщины новые чувства, и буря вновь унималась.
- Мы оба люди со сломанными сердцами. А ты сейчас сломаешь мне руку, - волшебница закусила губу,  отпуская предплечье Маринеску и в порыве внезапной нежности, превозмогая боль, почти ласково провела по его волосам и приложила ладонь к щеке, чтобы через минуту, когда вторая рука обретёт свободу, прижать его голову к своей груди.

+3

56

Теперь Морриган царапалась и до боли стискивала его руку, и это было бы, возможно, наиболее наглядным подтверждением того, что ей не все равно, сделай она это пару минут назад. Но теперь уже было поздно, и Сандро чувствовал только боль, волнительное предвкушение ушло, он уже ничего не ждал, но был готов ко всему. Наверное, теперь она точно вышвырнет его за порог. Наверное, она никого не посылала на "Голубку", значит, искать его будут долго, а трансгрессировать в таком состоянии он не сможет, чертово зелье уже начинало действовать. Значит, придется как-то тащиться по улицам самому, возможно, напроситься к кому-то на ночлег, деньги у него с собой были, должно было хватить, чтобы компенсировать причиненные неизвестным хозяевам неудобства... Но пока еще он лежал в ее доме, и еще ничего не было решено.
А Морриган бесилась, словно одержимая, словно запертая в слишком тесной клетке пантера. Если бы она сразу же принялась рычать, кричать и царапаться, он наблюдал бы с восхищением, жадно ловил бы ее пылающий от ярости взгляд, клялся бы, что любит только ее, и никто другой ему не нужен, встал бы даже на колени, превозмогая боль и слабость, но сейчас все это уже было лишним. После ее холодных слов, после ее ледяных взглядов слишком сложно было поверить, что во всем этом есть хоть какой-нибудь смысл. Слишком сложно было не сомневаться, даже если было видно, что она в отчаянии и готова убить его, лишь бы он не ушел.
Теперь на нее было просто страшно смотреть. Казалось, еще чуть-чуть - и она разобьется, разлетится на тысячу сверкающих аметистовых осколков, острых, беспощадных, но очень хрупких. Александру медленно выдохнул и выпустил ее руку. Он не хотел причинять ей - ни когда сжимал ее пальцы, ни когда отвечал на этот проклятый вопрос. Самое-самое-самое безумное желание... Звучало так романтично. Звучало как начало приключения, чего-то удивительного, как начало нового пути, а на деле... А на деле была только боль. Целое море нелепой и глупой боли, приправленной горькой солью прошлого.
- Мое сердце не сломано, - негромко возразил он, закрывая глаза и все-таки доверяясь неожиданно нежным прикосновениям, хотя эта женщина вполне могла бы выцарапать ему глаза. - Оно может и хочет любить. Любить тебя.
Вот только вряд ли ей была нужна такая любовь. Ей бы подошел кто-то более бережный, более внимательный, не тот, кого ветер странствий носит по всему миру, не тот, кто покинет ее после такого признания уже через пару дней. Как бы ни манила ее даль, ей все еще нужны были обещания, нужно столько куда более земного, надежного, вечного... А он был соленым морским ветром. И в голове у него тоже был ветер, хоть он и умел быть верным и преданным.
- Не будем делать того, о чем ты потом можешь пожалеть, - вздохнул он, уже представляя, как ее ногти впиваются в его веки и выдавливают глаза. - Тебе нужно время. Давай подождем. Я уплыву и буду писать тебе из каждого порта, как обещал, а ты хорошенько все обдумаешь, привыкнешь к мысли, что я люблю тебя... И когда я вернусь, мы поговорим об этом снова. Но не раньше.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+3

57

Ну вот, она сказала это. Сказала, и мир не обрушился в пропасть, да и сама она не обратилась в соляной столб, зато на душе стало чуточку легче. Да, она не была идеальной, часто капризничала и поддавалась сумасбродству, характер её был скверный, а слова частенько слетали с языка, опережая здравый смысл. Но при всё при этом Морриган была живой и подвижной, не прикрывалась чужими масками и не изображала из себя невесть что. Она была именно такой: непоседливой и лёгкой на подъем, порывистой, словно сам ветер, страшной, как грозовая буря, и вместе с тем умела быть ласковой и нежной, заботливой, верной. Разница лишь в том, что не каждый мог разглядеть в Морри нечто особенное, сокрытое в самой глубине её аметистовых глаз.
Капитан смог, но почти сразу же был сбит с толка заторможенностью её реакций, не верно подобранным словом, страхом перед "прыжком веры". Люди вообще часто так бояться сделать шаг навстречу новой жизни, что готовы закрыть глаза на всё, что их не устраивает. Да, это куда страшнее: проснуться однажды и осознать, что рядом все не то, не то, не то... Морриган понимала это и готова была побороть собственные страхи, в конце концов она даже призналась в своих чувствах и раскрыла сердце. Вот она вся со всеми своими недостатками - бери!
Морриган кивнула, проведя пальцами по волнистым прядям, мягко погладила его голову и отстранилась, возвращая её обратно на свои колени. Иногда, ей всё-таки стоило помолчать, чтобы сойти за умную. Красноречиво и горячо покивать головой, соглашаясь с великодушным предложением капитана, который всё же нашёл в себе силы дать ей время и второй шанс для выбора. Морри была благодарна ему за это, и в замен оставила тёплое прикосновение своих губ возле вздувшейся венки над его виском.
- И я хочу, - шепнула она в поцелуе, стирая со щеки неожиданную колючую слезинку, соскользнувшую из уголка её глаза. Надо же, оказывается, что непоколебимая Морриган Мэйфейр была способна и на это. Волшебница вновь попыталась улыбнуться и кивнуть.
- Твои ребята появятся не раньше завтрашнего утра, - упрямо мотнув головой, женщина сморгнула солёную влагу с ресниц, - А тебе нужен отдых и покой, зелье вот-вот войдёт в полную силу, и я никуда не отпущу тебя в подобном состоянии, - она подняла взгляд к глазам капитана, - Если позволишь, я останусь здесь с тобой. Или скажи, если хочешь побыть один...

+3

58

Он, наверное, должен был чувствовать себя очень счастливым? Но вместо этого он ощущал себя выпитым до дна, высушенным безжалостным солнцем, словно выброшенная на берег медуза, - и таким же нелепым и никчемным. Вот его сердце, живое и горячее, вот его любовь - искренняя и ошеломляющая, словно внезапный порыв ветра, и что, лучше от этого кому-нибудь? Морриган они только пугали. Да и он сам уже не был уверен в том, что сможет любить женщину, которая настолько сомневается и хочет любви совсем другой, постоянной и плавной, словно широкая и глубокая река, несущая свои воды навстречу соленому морю. А он что? Ветер, который сегодня здесь, а завтра там, ветер, который никогда не может остановиться, ветер, который возвращается, но не может остаться навсегда нигде?
Ее губы казались сейчас обжигающими, и поцелуй казался почти клеймом, какой-то жуткой прожигающей кожу и даже кости отметиной, которая должна была привязать его к ней крепче клятвы на крови. И это было жутко, от этого ощущения вдоль позвоночника пробежала целая волна холодных, очень колючих мурашек. Что такое между ними случилось, что он чувствует себя настолько больным? Когда это любовь его пугала? Он не верил, что сможет полюбить снова, отрицал, обесценивал, но никогда не боялся - это он знал точно. Но теперь затягивавший его все глубже и неумолимее водоворот казался совсем темным, той самой бездной, из которой нет возврата. Может, это зелье начало действовать? Может, оно в этот раз принесло боль не только физическую, но и саму душу выворачивающую на изнанку?
- Они половину города разнести успеют... - Вздохнул Сандро, но спорить не стал. Разнесут так разнесут, заплатит, объяснится, привезет что-нибудь пострадавшим бесплатно, места в трюме хватит. - Останься.
Раньше от обещания никуда не отпускать он сбежал бы в любом состоянии, хоть в дверь, хоть в окно, лишь бы поскорее убраться подальше. Даже если звучало это совсем неопасно и было действительно уместно. Сама уже мысль о том, что его могут где-то удерживать, была невыносимой, даже если предполагалось задержаться в плену нежных и ласковых рук влюбленной женщины. А сейчас... Сейчас все, кажется, перевернулось с ног на голову, и он действительно просил Морриган остаться. Самое-самое-самое безумное желание? Вот это, наверное, было даже безумнее, чем предложение руки и сердца...
- Но тебе, наверное, и самой стоит лечь, - все-таки сообразил капитан, - Не слишком дерзко будет предложить перебраться на кровать, где можем поместиться мы оба?
Он даже сумел улыбнуться, хотя боль уже разливалась по его венам, отбивая всякое желание не то что шевелиться - дышать. Но он знал, что добраться до другой комнаты он еще пока сможет.
[nick]Alexandru Marinescu[/nick][status]ветер в голове[/status][icon]http://s3.uploads.ru/GCPLY.gif [/icon][sign]http://sh.uploads.ru/35MTe.gif[/sign]

+2

59

Если выкинуть из головы шаблон "как оно всё должно быть" и наслаждаться тем, как оно всё есть, то можно случайно стать счастливым. А если всё время зацикливаться на шаблонах и оборачиваться на чужие примеры, подчиняться воле традиций - можно упустить своё счастье. Морриган чувствовала себя именно так. Её маленькая глупость стоила ей счастья с самым замечательным, волшебным и единственным в своём роде мужчиной. Мужчина, что не раздумывая и не ища для себя какой-либо выгоды, влюбился в неё и предложил своё сердце в тандеме с абсолютной свободой. А она испугалась, ляпнула какую-то глупость и всё испортила.
Мэйфейр было теперь неуютно, горько и хотелось провалиться сквозь землю от неловкости; волшебница не знала что сказать, как и о чём говорить, она ни разу ещё не оказывалась в таком дурацком положении, но всеми силами старалась сохранить лицо и не подать вида собственной растерянности. Возможно, у неё это плохо получалось и оттого капитан всё чаще отводил взгляд и жмурился от прикосновений. Или всё же это зелье постепенно раскрывалось внутри его организма и наращивало обороты?!
- Как будто ты не можешь провести ночь вне корабля, - волшебница покачала головой, осторожно приподнимая голову Маринеску со своих коленей и поднимаясь с дивана. Идея прилечь была озвучена как нельзя вовремя; у женщины под стать капитану начинала болеть голова, всё тело постепенно затапливала свинцовая тяжесть, и, кажется, что вспышка внезапной ярости отобрала последние силы.
Мэйфейр с сомнением посмотрела на Сандро, но всё же протянула ему руки и предложила своё плечо, помогая подняться и принять более или менее вертикальное положение на пути до спальни. Морри, конечно, уже видела людей после принятия экстракта бадьяна и хорошо представляла себе те дьявольские силки, что всё крепче и крепче опутывали тело пострадавших, душили и отравляли каждую клеточку их тела невыносимой болью. Но Александру был первым, кто порывался подняться и находил в себе ещё силы для перемещений. Но не смотря на всё его мужское упрямство и браваду, вести капитана в хозяйскую спальню на второй этаж представлялось Морри настоящим смертоубийством, а потому её выбор пал на маленькую, но уютную комнатку для гостей до которой было значительно ближе.
- Обопрись на моё плечо, вот так, - проговорила Морри, закидывая здоровую руку Сандро к себе на плечи и обхватывая его за пояс перед предстоящим путешествием, - Пять шагов до двери гостиной, и через холл налево. Справишься?

+1

60

- Не могу, - капитан смешно сморщил нос, когда Морриган приподняла его голову, чтобы освободить колени и встать. - Я достаточно ночей провел на берегу, пока "Голубка" была под арестом. Это было ужасно! А по другим причинам я на берегу на ночь не остаюсь, они это знают. Они сразу поймут, что что-то случилось. Я же не предупредил, что задержусь...
Похоже, теперь этот список причин предстояло пересмотреть. Наверное. Он уже не был уверен, что ему будет позволено когда-нибудь провести в этом доме ещё одну ночь.
Собравшись с силами, он приподнялся и сел на диване, кривясь от боли и кусая губы, а потом и встал. Александру всё-таки пришлось опереться на подставленное плечо, иначе он неизбежно свалился бы прямо под ноги Морриган и больше уже никуда не ушел бы. Осознавать это было неприятно, двигаться - больно, но деваться было некуда: заставлять женщину сидеть с ним здесь было бы глупо и жестоко, а запретить ей остаться с ним было бы тем более жестоко и глупо, так что ничего другого ему просто не оставалось.
- Бывало и хуже, - Сандро криво ухмыльнулся и хотел было добавить что-то ещё, но при первом же шаге вынужден был стиснуть зубы. Боль была слишком сильной, и шутить ему уже не хотелось.
Пять шагов до гостиной. Ещё несколько шагов через холл. Маринеску сбился со счета почти сразу же, ему казалось, что он шагает по морскому дну на безумной глубине, задавленный темной толщей солёной и горькой воды, терзаемый острыми зубами мурен и клешнями крабов. Когда они всё-таки дотащились до кровати, он повалился на нее и ещё несколько минут просто медленно дышал, пытаясь хоть как-то прийти в себя, не позволить боли поглотить его полностью.
- Впечатляюще... - Отдышавшись, Сандро кое-как улыбнулся и устало посмотрел на Морриган, повернув к ней голову. - Я однажды угодил в водоворот. Ощущения были похожие...

+1


Вы здесь » Mo Dao Zu Shi: Compass of Evil » Архив || Marauders: Foe-Glass » [03.01.1979] Играя слишком осторожно, нельзя выиграть.