Cao Meifen| Цао Мейфен
Gong Li
☆ Дата рождения: 04.01.1944 (35) | ☆ Образование: Магическая академия имени Чжугэ Ляна (хризантема), 1961 |
Родственные связи
Цао Сяолун (1920) - отец, придворный прорицатель, каллиграф, путешественник
Тан Цао Киую (1921) - мать, целитель (традиционная китайская магическая медицина)
Цао Юйлун (1942) - старший брат, астролог, путешественник
Вэй Цао Минчжу (1947) - его супруга, художница
Цао Юншэн (1968) - их сын, обучается в академии имени Чжугэ Ляна (хризантема)
Цао Юйлань (1970) - их дочь, обучается в академии имени Чжугэ Ляна (бамбук)
Семья Цао - одна из старейших аристократических семей Китая, некогда пользовавшаяся огромным влиянием. Владеют землями в магической части провинции Шаньдун на Востоке Китая, в том числе управляют магическим портом Циндао на берегу Желтого моря. До разделения магического и маггловского миров выходцы из семьи Цао чаще всего были военными и чиновниками, после окончательного разделения миров больше внимания стали уделять прорицанию и астрологии, но влиятельных чиновников среди Цао по-прежнему много. Глава семьи - Цао Реншу (1911) - глава магического правительства провинции Шаньдун, проживает в столице региона Цзинань.БиографияКаждый должен знать свое место. Нужно не стремиться к высокому чину, а стремиться быть достойным высокого чина. Быть лучшим в том, что делаешь, а не быть лучше других. Быть лучше себя год назад. Эти и множество других истин Мейфен впитала с молоком матери - ее семья входит в число приближенных императора, и она выросла за пурпурными стенами Запретного города, среди роскоши, интриг и жестоких игр аристократии, свято чтившей сложнейшую придворную иерархию, но всегда находившей способы добиться желаемого, не нарушив ни единого закона, ни единого негласного правила. Она всегда была прилежной ученицей - не только в школе, но и при дворе, а также в путешествиях, которые ее семья совершала по приказу императора. Повидав мир и узнав, как живут люди в других странах, Мейфен очень быстро поняла, что жизнь в Запретном дворце будет для нее невыносимой, ей нужно больше свободы, больше возможностей, - и она решила этого добиться во что бы то ни стало. То, что другие сочли бы большим несчастьем, она использовала как возможность: она оказалась бесплодной и так и не вышла замуж, что позволило ей много путешествовать и со временем собрать достаточный багаж знаний о культуре и традициях сперва Азии, а потом и Европы с Новым Светом. Ее дипломатическая карьера также набирала обороты, несмотря на давление традиций и стереотипов. Она добилась должности помощника посла Китая и сопровождала его в регулярных визитах в Корею, Вьетнам, Таиланд, Индию и Россию, затем в этом же качестве провела пять лет в Японии, после получила новое назначение и стала представителем Китая в США, где провела примерно полгода, после чего сменила умершего от драконьей оспы представителя Китая в Международной конфедерации магов в Британии.
Прибыв в магическую Британию в начале января 1979 года, Мейфен начала разбираться в обстановке - и ужаснулась: в стране творилось что-то невообразимое, люди были испуганы и ожидали нападений Пожирателей смерти, преступных группировок и банд мародеров, аврорат сбивался с ног, пытаясь навести порядок и расследовать бесчисленные преступления, Министерство магии устраивало чистки и сокращения, а новым заместителем министра магии стал магглорожденный волшебник, что шокировало ее чуть ли не больше, чем все ранее перечисленное. Конечно, ее предшественник сообщал о том, что обстановка в магической Британии очень напряженная и сложная, но такого она себе представить просто не могла. Это назначение было вопиющим; когда в Британии в конце 1960-х пост министра магии занял магглорожденный волшебник, это едва не привело к разрыву отношений с Китаем и Японией, придерживавшихся в этом плане совершенно однозначных взглядов, и Мейфен, да и все правительство Поднебесной не ожидали, что нечто подобное может повториться. Закрытие границ, негативно влияющее на международную торговлю, также очень огорчило императора, так что миссия Мейфен в Британии может оказаться очень короткой. Пока что император считает возможным сохранение отношений между странами, но выдвинутые им требования вряд ли придутся британскому правительству по вкусу, и все висит на волоске.ХарактерЖенщина, которой всегда было тесно как в рамках восточной морали, так и западной; чувствуя постоянное давление множества гласных и негласных правил и условностей, научилась ловко между ними лавировать и обыграть противников, играя честно, а не пытаясь отыскать лазейки в правилах игры. Считает себя вправе совершать все, за что готова нести ответственность. Совершенно не понимает западную концепцию покаяния и мук совести, ей ближе понятнее стремление сохранить лицо и избежать позора, стыд перед общественным порицанием, тем не менее, осознала, когда такие вещи срабатывают у других людей и умеет с этим считаться (или задевать намеренно). Уравновешенный человек, хорошо осознающий свои переживания и реакции на разные ситуации и раздражители, честна с собой, трезво оценивает свои способности и качества, не считает себя лучше других, но знает, в чем действительно превосходит тех, с кем общается, и это ощущение (исключительно реального) превосходства ей очень нравится. Любит быть первой и лучшей, но победа обязательно должна быть заслужена честно и не должна быть слишком легкой. Ее сложно вывести из себя, вытянуть из нее эмоции, надавить на жалость или сострадание. Редко поддается на провокации, любит и умеет провоцировать других. Может казаться слабее и мягче, если того требует ситуация, но очень этого не любят. Ценит общение на равных и уважительное отношение, старается окружать себя людьми достойными, обладающими самоуважением и гордостью, брезгливо относится к людям низким и подлым, но привыкла с ними часто взаимодействовать и знает, как обратить их стремления себе на пользу. Очень хорошо видит границы дозволенного как в официальном, так и в неформальном общении, это работает скорее интуитивно, чем осознанно. Гордая, в личном общении с трудом принимает помощь, не терпит жалости к себе, предпочитает личные проблемы переживать в полном одиночестве, очень переживает, если ее видят больной или слабой.
Артефакты
Канон перемен и медные монетки, набор магических зеркал для прорицания, шар из горного хрусталя (помогает концентрироваться при прорицании), зачарованные кристаллы дымчатого кварца (работают по тому же принципу, что и хрустальный шар), сквозное зеркалу (второе у брата), волшебная карта звездного неба (светится в темноте, названия светил и созвездий показываются на китайском языке), четки из белого нефрита (помогают успокоиться и сосредоточиться на размышлениях), оберег из сердолика, защищающий от любовных чар, оберег на удачу, ежедневник, который может открыть только владелец или человек, которому он это разрешил, магические справочники по нумерологии, астрологии, астрономии, порт-ключ в предоставленный Министерством дом в Лондоне, волшебная метла одной из новейших моделей.Имущество
Дом в Лондоне (предоставлен во временное владение), коллекция традиционной китайской живописи, коллекция драгоценностей, коллекция духов, привезенный из Китая набор инструментов, посуда и столик для проведения чайной церемонии, пекинес Чен (подарен императором по итогам миссии в Японии), почтовая сова Ли.
Умения и способности
Магические
Разбирается в тонкостях различных способов прорицания, чаще всего для предсказания будущего использует Канон перемен, но умеет работать и с другими инструментами, например, с волшебными зеркалами и хрустальными шарами. Много внимания уделяет изучению астрологии и магической каллиграфии. Посещает научные конференции, на которых обсуждаются вопросы, связанные с искусством прорицания и астрологии, периодически выступает с докладами. Работает над диссертацией по использованию нумерологии при создании магических шифров. Интересуется историей магии и мифологией, издала статью об истории традиционного китайского гороскопа. Умеет трансгрессировать и пользоваться каминной сетью, умеет, но очень не любит летать на метле.Немагические
Очень легко дается изучение иностранных языков. В совершенстве владеет японским, вьетнамским, корейским, английским и русским языками, изучает немецкий и испанский. Интересуется высшей математикой и теорией вероятностей, статистическими закономерностями и теорией принятия решений, историей символов. В последние пять лет серьезно занимается криптологией, пробует разрабатывать собственные шифры. Разбирается в азиатской и западной моде, умеет подбирать наряды для разных случаев, непринужденно чувствует себя на мероприятиях самого высокого уровня как у себя на родине, так и за границей. Умеет находить подход к собеседникам, умеет убеждать как при помощи логики, так и взывая к эмоциям, обладает хорошей интуицией, помогающей не только при ведении переговоров, но и при принятии других решений. Разбирается в искусстве ведения чайной церемонии.
Дополнительно:
Мейфен обожает пионы и привезла с собой несколько саженцев, хотя и не уверена, что задержится в Британии хотя бы до весны.
Она очень любит чай, особенно молочный улун, и считает традиционное чаепитие в пять часов лучшим, что есть в Британии.
Хотя она так и не вышла замуж, конечно, в ее жизни были отношения и глубокие чувства, но их всегда приходилось скрывать, чтобы не привлекать ненужного внимания и сохранять безупречную репутацию. Последним ее возлюбленным был японский аврор; роман был ярким и занял огромное место в ее сердце, но не мог продолжаться долго: он был женат, и если бы он развелся с женой и оставил детей, чтобы жениться на Мейфен, такой брак был стал бы пятном на ее репутации.
Связь с вами
Как вы о нас узнали? знаю с самого начала
Еще недавно Чжоу боялась, что столкнется со своим ночным кошмаром где-нибудь в лифте или в столовой Министерстве, а сегодня она собиралась с ним ужинать. И это ее не пугало. Почти. Скорее уж волновало, потому что недавняя (и совершенно неожиданная) встреча с Долоховым оказалось гораздо приятнее, чем она могла бы себе вообразить. Несравнимо. Он оказался интересным человеком и понимающим собеседником; сперва, конечно, она смотрела на него с ужасом, снова и снова прокручивая в голове воспоминания о той ночи, когда он ее чуть не убил, но он спас ей жизнь, и он был любезен и вежлив - и постепенно открывался с другой стороны. Как будто она знала двух разных людей: один был чудовищем, являвшимся ей в кошмарах, другой цитировал ее любимые романсы, ласково сжимал ее пальцы и смотрел так, что невозможно было не краснеть под его пристальным взглядом. Конечно, после таких впечатлений в голове у девушки царил самый настоящий хаос. И все-таки, когда Долохов нашел ее в Министерстве и напомнил о том, что они планировали вместе поужинать, она согласилась. Вернее, согласилась она еще раньше - и теперь подтвердила, что придет.
Отказываться было бы просто глупо. Как ни обидно было это признавать, оказалось, что этот человек понимает ее лучше, чем те, с кем она обычно общалась; знакомых у нее было совсем мало, и никому из них она не могла доверять, а здесь... Конечно, о настоящем доверии речи пока быть не могло, но Долохов казался ей все-таки не совсем чужим - то ли потому, что спас ее, то ли потому, что она и без этого слишком часто думала о нем все это время. К тому же, ничего хоть отдаленно похожего на отношения у нее не было - она давно уже была одна, и не то чтобы ей совсем не хотелось близости. Взгляды и прикосновения этого мужчины ее волновали, заставляли краснеть и смущенно опускать глаза - так почему бы не решиться на большее, если он ей не противен и даже приятен?
Во французских ресторанах ей прежде бывать не доводилось, так что Чжоу почитала немного о французской кухне, чтобы хоть немного представлять, что ей предстоит есть вечером; в винах она не разбиралась и разобраться и не надеялась, решив доверить выбор Долохову. Впрочем, она рассчитывала и на его советы в выборе блюд. На этом ее подготовка к вечеру и закончилась - ну, если не относить к этой же категории выбор платья, укладку и макияж. Выбор платьев у нее, надо сказать, был богатый. Мама с детства вдалбливала ей в голову, что женщина всегда должна выглядеть элегантно, поэтому ходить нужно именно в платьях и именно на каблуках, иначе это уже не женственно; макияж тоже обязательно должен быть, куда бы женщина ни отправилась. Можно было бы вспомнить много поучений на эти темы, но, во-первых, Чжоу это и так до смерти надоело, во-вторых, настроения возиться с тряпками у нее в этот день не было. Она выбрала из двух маленьких черных платьев то, которое висело ближе, и на этом успокоилась. Сидело оно на ней прекрасно, так что беспокоиться и правда было не о чем. Подбор украшений занял чуть больше времени, а красилась и причесывалась она быстро, да и вообще собиралась быстрее, чем многие женщины. И привычки опаздывать на встречи у нее не было, как у многих женщин. В общем, в ресторан она пришла вовремя - красивая, немножко нервная, конечно, но улыбающаяся. Встрече она была рада. Единственное, что ее беспокоило - перспектива встречи с кем-нибудь из коллег, кто знает, где они ужинают, может быть, как раз в таких вот уютных ресторанчиках? Ей не хотелось бы не то что говорить с кем-нибудь из Министерства - даже здороваться не хотелось бы. И, конечно, не хотелось бы, чтобы в Министерстве потом говорили о том, что она ужинала с начальником Отдела Тайн. Вот это было бы совсем не кстати!
Они договорились встретиться внутри - столик был забронирован заранее. Внутри оказалось довольно уютно, хотя на ее вкус обстановка в французском стиле была все-таки слишком вычурной и светлой. Но ресторан казался вполне уютным и тихим, значит, можно будет спокойно поговорить, что не могло не радовать. Официант проводил Чжоу до нужного места; оказалось, что Долохов уже пришел и ждет ее.
- Добрый вечер, мистер Долохов, - улыбнулась она, подойдя к столику. - Я ведь не опоздала?
То есть она была уверена, что пришла вовремя, но вдруг у нее часы начали отставать, и она все-таки пришла позже? Было бы очень неловко. Чжоу терпеть не могла тех, кто часто опаздывал, и тем более ненавидела опаздывать сама.
- Вы поможете мне выбрать блюда? Я успела немного почитать о французской кухне, но, боюсь, мне все еще нужна ваша помощь, - сегодня она выглядела куда более уверенной, чем при прошлой их встрече. И гораздо более яркой и живой, хотя пришла во всем черном. Конечно, она волновалась, и это было заметно, но страха в ее глазах не было. Пока, по крайней мере, не было.
[nick]Cao Meifen[/nick][status]frail midnight[/status][icon]https://funkyimg.com/i/32VCx.gif[/icon][sign]
by .hurricane[/sign]
Отредактировано Wēn Ning (17.04.2020 20:55:43)