Чего Мейфен точно не понимала, так это привычки добавлять в чай фрукты, цветы и тому подобные ингредиенты, ей казалось, что иностранцы просто не пробовали действительно хороший чай и поэтому пытаются таким образом исправить аромат и вкус чая посредственного; как бы то ни было, она относилась к этому как и к любой другой традиции такого плана - мало ли, где что принято, здесь, например, лучше не рассказывать о блюдах из собачьего мяса, а в Китае проводились регулярные фестивали, где из него готовили множество вкуснейших блюд. Но здесь это сочли бы даже большим варварством, чем она полагала популярную во многих странах привычку пить чай с лимоном. Или, хуже того, с сахаром, как в России.
- Значит, я просто обязана поделиться с вами своими запасами, - она улыбнулась, придвигая к себе чашку и заглядывая внутрь. Исходивший от напитка аромат показался ей слишком резким и интенсивным, но все-таки довольно интересным. Да, очень привычно, да, она предпочла бы что-то более воздушное и легкое, но попробовать определенно стоило, и не только потому, что так деликатно предложенное угощение и принимать следовало с не меньшим тактом. - Я привезла с собой много хорошего чая. Несколько любимых сортов, которые пью чаще всего, в основном как раз улуны. Только скажите мне, куда отправить... Или лучше будет занести в ваш кабинет?
Такой жест вполне укладывался в рамки делового общения и не мог быть истолкован превратно, так что это отлично подходило, чтобы получше освоиться и в Министерстве магии, и в стране. К тому же, мистер Розье обещал ей показать Лондон, поэтому угостить его хорошим чаем было более чем уместно. Напоминать о данном им обещании, однако, женщина пока не спешила.
Максимилиан пригубил чай, и она последовала его примеру, взяв чашку обеими руками. Спустя несколько минут насыщенный аромат бергамота уже не казался таким резким, и она закрыла глаза, прислушиваясь к нему внимательнее, стараясь разобрать, что он в себе несет и как отзывается в мыслях. Ассоциаций с традиционным западным рождеством запах цитрусовых у нее не вызывал, напротив, вызывал мысли о рыжем летнем закате, тепле и ярких красках, и это было приятным контрастом к окружавшей ее серости.
- Сперва я недооценила этот чай, но уже готова признать свою ошибку, - об этом можно было бы и не говорить, ее сомнения не отразились на ее лице, но Мейфен делилась впечатлениями с удивительной для дипломата прямотой и откровенностью. И наоборот, неудивительной. - Аромат непривычный, мне он сперва показался слишком резким, но теперь, когда он раскрылся полностью, я изменила свое мнение. И я очарована. В этом запахе столько солнца...
Солнца ей действительно не хватало, но не настолько, чтобы мчаться на его поиски, хотя она вполне могла позволить себе провести ближайшие выходные не в Лондоне. Это сейчас вообще не казалось важным.
- Благодарю вас за совет, мистер Розье, когда сюда придет весна, я обязательно отправлюсь любоваться нарциссами в Дэвон и посещу Корнуолл. - Она сделала еще несколько небольших глотков чая и мягко улыбнулась, снова глядя собеседнику прямо в глаза. Сейчас она и впрямь выглядела очарованной и покоренной новым для нее вкусом, темно-карие глаза блестели уже иначе, и их свет казался теперь еще более теплым. - Но не подумайте, что мне хочется сбежать от дождей. Я люблю их. Ураганов, конечно, хотелось бы избежать, они меня пугают, но дожди, даже если они идут неделями, меня не утомляют. Любопытно было бы увидеть другое лето, но, видимо, когда-нибудь потом... Кто знает, где я окажусь через несколько лет?
Может быть, ей поручат представлять интересы Китая где-нибудь в Алжире. Или в Боливии. Ей нравилось думать, что однажды она проснется и узнает, что ее ждет новая страна, в которой она никогда прежде не бывала. Пускать корни где бы то ни было она пока не хотела. Зачем? В мире столько интересного...
- Пожалуй, вы выбрали самое подходящее слово, - признала Мейфен, покачав головой. - Я и представить себе не могла, что подобное возможно. Император будет шокирован, я боюсь предполагать, какими будут его приказы в такой ситуации...
Вполне могло статься, что весну она увидит уже совсем других краях. Ее это не пугало, но приехать и уехать, почти ничего не успев сделать, было бы досадно. Но что она могла сделать в этом хаосе? Что-то наверняка могла. И это нужно было выяснить как можно скорее.
- Это правда, что на улицах небезопасно? Я имею в виду, настолько небезопасно, - спросила она, опустив взгляд и снова заглядывая в чашку, где еще оставалось немного ароматного чая. - Сейчас как будто бы все затихло, но это слишком похоже на затишье перед бурей. Знаете, перед ураганом ветер сперва словно засыпает. Становится тихо-тихо, небо кажется безмятежным... А потом приходит шторм. И горе тем, кого не защищают надежные стены...
У нее таких стен здесь не было. И перспектива оказаться в самом сердце бури ее действительно пугала. Есть страхи, в которых ни за что нельзя признаваться, и есть страхи, о которых говорить нужно обязательно, если хочешь выжить. Этот относился ко второй категории, и Мейфен собиралась сделать все возможное, чтобы сделать свое пребывание в этой безумной стране безопасным.