11 ноября. Форум заморожен на неопределенный срок.
10 ноября. Подведены игровые результаты за 2-8 ноября.
2 ноября. Подведены игровые результаты за 26 октября - 1 ноября.
26 октября. Подведены игровые результаты за 19-25 октября.
21 октября. Обновлен раздел Полезная и познавательная информация.
19 октября. Подведены игровые результаты за 12-18 октября.
17 октября. Поздравляем с долгожданным новым дизайном! Отзывы можно оставить в специальной теме.
12 октября. Подведены игровые результаты за 5-11 октября.
6 октября. Подведены игровые результаты за 28 сентября - 4 октября.
29 сентября. Подведены итоги первой недели вэньтября.
28 сентября. Подведены игровые результаты за 21-27 сентября.
21 сентября. Обратите внимание на важное объявление!
16 сентября. Новое форумное событие стартует с 22 сентября в специальной теме. Запасайтесь вдохновением и приходите получать множество впечатлений, заряд хорошего настроения и почетную награду в профиль!
15 сентября. Лань Сычжуй становится официальным модератором, в его ведении все развлекательные мероприятия. Поздравляем и желаем терпения и полета фантазии!
9 сентября. Так как многое у каждого персонажа уже было отыграно, предлагаем вам - при необходимости - внести исправления/добавления в анкеты. Все, что вы хотите исправить/добавить, пишите отдельным постом под анкетой, гм проверит, и мы все внесем в сами анкеты.
7 сентября. Подведены игровые результаты за 31 августа-6 сентября.
31 августа. Подведены игровые результаты за 24-30 августа.
17 августа. Приглашаем всех на курорт!
17 августа. Подведены игровые результаты за 10-16 августа.
15 августа. Сегодня нашему форуму исполняется 3 месяца после перезагрузки! Поздравить друг друга можно в специальной теме.
10 августа. Подведены игровые результаты за 3-9 августа.
3 августа. Подведены игровые результаты за 27 июля - 2 августа.
2 августа. Добавлена информация о самом ценном для Поднебесной камне - нефрите и о ядовитой птице чжэнь-няо.
27 июля. Подведены игровые результаты за 20-26 июля.
25 июля. Добавлена информация об оригинальном ордене заклинателей Сянму Го.
23 июля. Всех, кто хочет разных квестов в альтернативе, просим ознакомиться с объявлением.
20 июля. Подведены игровые результаты за 13-19 июля.
18 июля. Обновлен раздел Полезная и познавательная информация.
13 июля. Подведены игровые результаты за 6-12 июля.
12 июля. Обновлен раздел Полезная и познавательная информация.
6 июля. Подведены игровые результаты за 29 июня - 5 июля.
29 июня. Подведены игровые результаты за 22-28 июня.
22 июня. Подведены игровые результаты за 15-21 июня.
18 июня. Открыта тема заказа графики от нового графиста северный олень.
15 июня. Подведены игровые результаты за 8-14 июня.
7 июня. Обновлены разделы Полезная и познавательная информация и Бестиарий.
6 июня. Обсуждаем стикеры, которые хотелось бы видеть на форуме.
3 июня. Добавлена информация о двух оригинальных орденах заклинателей.
1 июня. Подведены игровые результаты за 25-31 мая.
31 мая. Обновлены разделы Полезная и познавательная информация и Бестиарий.
25 мая. Подведены игровые результаты за прошедший с начала перезагрузки период.
21 мая. Приглашаем игроков принять участие в лотерее, посвященной концу весны и открытию форума после перезагрузки.
17 мая. Просим всех написать отзывы о дизайне - что нравится, что хотелось бы исправить, общее впечатление и в целом все, что хотели бы сказать мастеру.
11 мая. Спасибо .hurricane за наш новый дизайн! Перезагрузка форума завершена, заклинатели, ждем вас!
15 мая. Форум официально открыт для новых игроков, не пропустите подробности и описание текущей игровой ситуации.
11 мая. Спасибо .hurricane за наш новый дизайн! Перезагрузка форума завершена, заклинатели, ждем вас!
1 мая. Перезагрузка форума в процессе: часть мародерки закрыта, ждем обновление дизайна для начала полноценной игры по новому фэндому. Подробнее здесь.
25 апреля. Форум готовится к перезагрузке, не пропустите важное объявление.
О том, что Дин Эньлай происходит из ордена Юньмэн Цзян, брат и сестра Ши уже знали. Но то, как он отреагировал на толкнувшего ее человека, заставило насторожиться - молодому господину Дину она верила, и если он настороженно смотрит на этого незнакомца, значит, от него можно ожидать чего угодно. Правда же? Правда, объяснения его сразу же заставили ее просиять. - Молодой господин друг Цзян Шэнсяня? Ши Сяолянь рада познакомиться с тем, к кому тепло относится Цзян Шэнсянь! - она не видела А-Юя уже давно, они с братом ушли намного севернее родных мест, и встретить здесь его помощника оказалось приятно. - Как он поживает? С Цзян Шэнсянем должен был быть знаком и Дин Эньлай, в этом девушка была уверена. А если окажется, что он не знаком... Нет, ей не хотелось думать о том, что настолько симпатичный ей человек стал бы так бессмысленно обманывать их с братом. Зачем ему? Правда, встреча с Лу Э Таем прервала разговор девушки с торговкой, а когда она обернулась к этой женщине, та уже отошла в сторону и о чем-то переговаривалась с соседкой. Снова к ней подходить девушка не стала - по крайней мере, теперь было понятно, почему так заволновались люди на рынке. - Нехорошее событие, - заметила она, качая головой и смотря на Дин Эньлая. - Молодой господин Дин слышал, что сказала эта женщина? Покойный был сборщиком налогов. И если подумают, что его убил кто-то из горожан... Она вздохнула и выразительно посмотрела на заклинателя. Сейчас ей бы особенно не хотелось оставаться в городе, где могут начаться такие беспорядки, но Сяолун не сможет никуда идти, пока не вылечится. - Ши Сяолянь благодарит Дин Эньлая за предложенную помощь и будет рада принять ее, - она поклонилась, думая о том, что не зря они познакомились с этим человеком на той ночной охоте. Самой ей было бы сложнее - в такие моменты, когда с Сяолуном что-то происходило, девушка очень остро чувствовала то, насколько все же не привыкла быть одна. Вот только идти куда-то прямо сейчас было бы очень глупо - стоило прежде всего узнать подробности происходящего. Может быть, Цзуй Дагуаня убило какое-то чудовище, и тогда они смогут отправиться на ночную охоту, тем самым не только помогая горожанам, но и она заработает на самые лучшие лекарства. Но вот когда к ним подошел еще один заклинатель... Четверо - на одном рынке, в одном небольшом городе? Что же тут происходит, почему они все здесь?! - Приветствую молодого господина, - она вежливо поклонилась, наблюдая из-под ресниц за обоими новыми знакомыми. - Убили сборщика налогов, но мы пока не знаем, кто и как, - что-то скрывать она не видела смысла, ведь об этом говорят все. И даже если на этом они и разойдутся в разные стороны - какая разница? А потом Ши Сяолянь заметила прибившуюся к заклинателю девочку - явно местную и, похоже, очень голодную. И, оставив мужчинам обсуждать новости, присела, ловя взгляд девочки, которой Лу Э Тай как раз дал мешочек с, наверное, чем-то вкусным - на кошель это было не похоже. - Милая, ты голодная? - поинтересовалась она с улыбкой. Детей девушка всегда любила, они обычно любили ее, и хотя просто так баловать их она не могла, раньше, еще в ордене, она часто с ними занималась. - Хочешь мне помочь, а я тебя хорошо накормлю или дам тебе денег на еду? Ведь некрасиво только просить у старших, а если поможешь, то заработаешь совсем как взрослая.
Весна 38-го года правления императора Сюан Чжена, 35-й год 60-летнего цикла
Вверх Вниз

Mo Dao Zu Shi: Compass of Evil

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Mo Dao Zu Shi: Compass of Evil » Архив || Marauders: Foe-Glass » [06.06.1978] It's too late to be late again


[06.06.1978] It's too late to be late again

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

It's too late to be late again
http://s9.uploads.ru/rBqDh.jpg

Дата: 06.06.1978

Место: Поместье Малфоев в графстве Уилтшир, кабинет Абраксаса Малфоя

Участники: Люциус Малфой, Абраксас Малфой

Аннотация:
Нарцисса потеряла ребенка, и это стало страшным ударом для всей семьи. Люциус сбежал искать утешения в объятиях своей любовницы, и все дела и проблемы достались Абраксасу. Отец, разумеется, смог справиться со всем, но поведением сына весьма огорчен... И потому сразу же после его возвращения вызвал наследника к себе. Предстоит серьезный разговор, от которого зависит будущее всех Малфоев.

It's too late to be grateful
It's too late to be late again
It's too late to be hateful

+3

2

В саду Малфой-мэнора было тихо и как-то по-особенному мрачно. Не горели магические светильники, расставленные в аллеях, не шелестела листва – вечер был душным и безветренным – не слышно было даже мерного стрекота сверчков, обычно эхом разносящегося по всей территории сада…
Около десяти часов вечера где-то в глубине сада раздался едва слышный хлопок и в темноте аллеи появилась фигура человека – это вернулся домой после двухдневного отсутствия Люциус. Он качнулся, потеряв равновесие и едва не упав при перемещении, и прикрыл глаза – количество выпитого вчера или позавчера – время в последние дни растянулось, не давая возможности уловить себя, – все еще давало о себе знать, отдаваясь острой болью в висках.
На самом деле голова дико болела вот уже вторые сутки, но принимать обезболивающее Люциус наотрез отказывался. Было в этой боли что-то… правильное, логичное, будто она выражала всю ту гамму эмоций, что бурлила в душе мужчины с ночи четвертого июня… Он огляделся – глаза быстро привыкли к темноте и уже различали силуэты деревьев и очертания поместья — и взглянул на дом, до боли прикусив губу. Ему предстояла встреча с отцом – Люциус понимал, что Малфой-старший, должно быть, остался недоволен исчезновением сына и – мужчина был почти уверен в этом – им предстоит серьезный разговор – с Нарциссой… Интересно как она сейчас, стало ли ей лучше? И как супруга отреагировала на его внезапное исчезновение?
Люциус понимал, что не должен был уходить, понимал, что он, как супруг, как отец так и нерожденного ребенка, должен был остаться здесь с женой, поддержать супругу, но… Тогда это было выше его сил, и он поступил как настоящий трус, хоть трусом Люциус себя никогда не считал – сбежал от нее, от произошедшего, от проблемы в целом и… от себя.
Странным было осознавать, что что-то может перевернуть твой мир с ног на голову, и в один момент выбить тебя из колеи… К такому, привыкший держать руку на пульсе Люциус не привык…
Казалось, в этот раз все должно было сложиться как нельзя лучше – все проведенные ритуалы, все приготовленные зелья помогли, Нарцисса забеременела, и три месяца Люциус жил с мыслью, что этот год изменит его – их с Нарциссой – жизнь, и скоро в их семье появится долгожданный – вот уже четыре года пара тщетно пыталась завести ребенка – наследник. Цисси, как утверждали колдомедики, чувствовала себя в целом неплохо, и Малфой-младший посмел надеяться, что все будет хорошо. Однако, и этот призрачный шанс растаял, как и не было…
Все утро он провел в комнате рядом с ее покоями, порываясь то и дело попасть в спальню жены – все попытки, однако, были спокойно пресечены ее колдомедиком, и Люциус, смирившись, остался ждать… Ждать, как оказалось, пришлось недолго – колдомедик вскоре появился перед ним с опечаленным видом.
– Мистер Малфой, мне очень жаль…
Старый идиот… Слушать и дальше его Люциус просто не стал. Он чудом сдержался, чтобы не сорваться здесь и сейчас на враче, лишь качнул головой, вернулся в комнату и уже там, оставшись наедине, со всей силы врезал кулаком о стену — кисть от удара принялась ныть, и это хоть как-то отвлекало от вороха мыслей…
Он пришел к ней, как только ему позволил колдомедик. Нарцисса выглядела как никогда бледной, изможденной и… несчастной. Люциус задержался у дверей, не решаясь побеспокоить супругу, но все же прошел в комнату, присел на край кровати. Он не знал, что говорить, не знал, как вести себя с женой, и только и нашелся, что взять ее за руку и повторить слова колдомедика:
– Мне очень жаль, Цисси… – и отвернулся, стараясь скрыть от нее нахлынувшие эмоции – полностью открываться он не научился никому… А эмоции были самые противоречивые… Он был зол – пожалуй, зол как никогда – на колдомедика, который так и не смог ничего предпринять, предотвратить случившееся, на себя и Северуса – в чем они могли ошибиться, где просчитались, что это привело к подобным последствиям? Он был расстроен – он успел полюбить ребенка, успел привыкнуть к мысли, что скоро станет отцом, и порой представлял, как будет проводить с ним время, как будет учить его летать на метле, как покажет лабораторию, и, возможно, сын так же увлечется зельями и в будущем станет помогать ему. Теперь же…
Находиться долго в спальне Нарциссы Люциус не смог – он невесомо поцеловал пальцы супруги, проговорил что-то вроде:
– Все будет хорошо, – и вышел, решив на время покинуть не только спальню супруги, но и мэнор.
Пожалуй, ему стоило поговорить с кем-то, излить кому-то душу, вот только близок Люциус всегда был с Элианом и Себастьяном, вот только беспокоить их сейчас, во-первых, не хотелось, во-вторых, же действительно не хотелось ни с кем делиться пережитым только что. Поэтому, не долго думая, Малфой отправился в свое поместье во Франции. Однако и туда Люциус не спешил идти – показываться кому-то на глаза сейчас не хотелось, и мужчина, все же отправившийся во Францию – было желание убраться как можно дальше от мэнора – долгое время провел в баре какого-то городка неподалеку от Шампани. В поместье Малфой-младший заявился только днем пятого июня вдрызг пьяный и не способный не то, что связно говорить и здраво мыслить, но и твердо стоять на ногах…
Недолгая прогулка по саду прояснила голову и Люциус, еще немного помедлив, все же отправился по тропинке в мэнор. Необходимо было проведать Нарциссу, поговорить с ней, объясниться.
В поместье, однако, его ждали две новости – Корри, которого Люциус вызвал, стоило ему подняться в свои покои, сообщил ему, что миссис Малфой накануне отбыла из мэнора, а на вопрос об отце, испуганно проговорил, что мистер Малфой желает видеть сына немедля по его возвращении. Что ж, этого следовало ожидать. Впрочем, быть может, оно и к лучшему – Люциусу следовало поговорить с отцом, ведь и он в свое время переживал подобное…
К дверям кабинета отца Люциус подходил с тяжелым сердцем – разговор предстоял трудный, и Малфой-младший, хоть и понимал всю тяжесть своей вины и даже в какой-то мере желал с отцом поговорить, приближать встречу с родителем не спешил. Некоторое время он просто стоял перед дверью, собираясь с мыслями, а, когда тянуть уже не было никакого смысла, постучал в дверь и прошел внутрь. Едкий запах табака – сколько трубок Малфой-старший выкурил за эти два дня Люциус мог только догадываться – заставил поморщиться и невольно отступить на пару шагов – мужчина не слишком-то жаловал табачный дым.
– Кх-кх…Ты вызывал меня, отец? – кашлянув от неприятного запаха, спросил Люциус. – Корри сказал, Нарцисса уехала из поместья? Куда именно? С ней все хорошо?

+3

3

Время тянулось как-то странно: то летело с сумасшедшей скоростью, то тянулось медленно и мучительно, как какая-нибудь китайская пытка. Дел на Абраксаса навалилось множество, и хотя ему уже не нужно было часами сидеть у постели невестки, ему казалось, что он все равно не успеет сделать все, что было нужно успеть за эти дни. Сперва он решил, что дней на десять возьмет внеочередной отпуск и не будет вообще появляться на работе, но в конце концов ему все-таки пришлось посетить свой отдел и забрать большую часть бумаг домой: бюро по розыску и контролю драконов завалили письмами заграничные коллеги, и отвечать на них было больше некому, это была как раз его обязанность, кроме того, значительная часть этих посланий была связана с принадлежащим семье Малфоев заповедником, расположенным в горах Брекон-Биконс в Уэльсе. Но ведь были еще и другие дела: нужно было объяснить отсутствие Люциуса, не предупредившего коллег о своем отъезде, к тому же, именно на первые две недели июня были запланированы несколько важных встреч с арендаторами и потенциальными покупателями нескольких земельных участков, а о делах незаконных и вовсе думать не хотелось — их было по горло, и все срочные. Начался самый благоприятный для контрабандистов сезон, когда доставлять грузы по морю можно более или менее безопасно, не страшась неожиданной перемены ветра или внезапного шторма. Так что Абраксас разрывался, пытаясь успевать везде и сразу, причем не в ущерб общению с Нарциссой, которая сейчас так нуждалась в поддержке и заботе.
И без того раздавленный обрушившимся на семью несчастьем, он мрачнел с каждым часом. Люциус и до этого не оправдывал многих его ожиданий, а теперь вовсе расписался в том, что положиться на него нельзя ни в чем; черт с ними, с делами, с упущенной прибылью, но этот бестолковый мальчишка повел семью, трусливо сбежал, когда был так нужен и своей супруге, и своему отцу, и это было самым страшным. Если семья не может рассчитывать на наследника и будущего главу рода, она обречена. Так что нынешний глава семьи как никогда жалел о том, что жена так и не смогла родить еще одного ребенка, и впервые за семь лет, прошедшие с ее смерти, задумывался о втором браке. Раньше эта мысль казалась дикой: он допускал, что у него может появиться постоянная любовница, которой он будет уделять довольно много времени и даже что-нибудь оставит из наследства, но раскалывать семью, делить наследство между детьми от разных браков... Это казалось глупым и ненужным. Тогда... А теперь старший Малфой думал о том, что он еще вполне способен воспитать ребенка, если он родится в ближайшие два-три года. О том, что он проживет достаточно долго, чтобы увидеть его совершеннолетие, чтобы дать ему путевку в достойную жизнь. Нужно продержаться еще двадцать лет, лучше даже дольше... Через двадцать лет ему будет семьдесят один. Что же, умирать раньше семидесяти он и не собирался. В конце концов, многие его предки прожили и дольше, некоторые — даже больше сотни лет.
Когда Люциус вернулся в поместье, ему сразу же сообщили, что отец ждет его к себе немедленно. Такой приказ Абраксас действительно отдал, это правда, но к тому моменту уже никого и ничего не ждал, с головой ушел в бумаги. Отвечать на письма коллег-драконологов было несложно, гораздо сложнее было удержаться от соблазна заснуть прямо за столом. Бессонница была привычной проблемой, и он научился с ней жить, но за последние двое суток он спал от силы часа два, и этого было явно недостаточно. К вечеру шестого июня глава семьи уже с трудом понимал, что он делает в собственном кабинете, но все еще продолжал работать. В конце концов, для того, чтобы писать благодарности за теплые отзывы о его работе в заповеднике, мозги напрягать все равно не приходилось. Чтобы совсем уж не провалиться в сон, он курил трубку с самым крепким табаком, какой только нашелся в его запасах; он то и дело передвигал мундштук из левого уголка рта в правый — и обратно, это простое действие тоже помогало не спать. На столе стояли несколько пустых чашек — Малфой опять выпил какое-то ужасное количество кофе, но в этот раз любимый напиток уже не помогал взбодриться.
— Здравствуй, — он даже не поднял взгляд на сына: нужно было дописать до точки, пока мысль не ускользнула от него. Выглядел он плохо, гораздо хуже, чем позволял себе даже когда был тяжело болен: бледный, с темными кругами под глазами, осунувшийся, небритый, со спутанными волосами. Мятая рубашка была застегнута только на верхние две пуговицы, из-под нее виднелась кое-как наложенная повязка, закрывавшая живот и часть ребер. Закатанные рукава открывали руки: правая тоже была неаккуратно перевязана, на левой были заметная ссадина и несколько чернильных пятен. Пожалуй, в таком состоянии Люциус отца еще не видел.
— Нарцисса там, где ее никто не потревожит, — холодно произнес он, поставив точку и отложив перо. Теперь Абраксас поднял голову и посмотрел на сына. Взгляд его выражал только бесконечную усталость — на ярость уже не хватало сил, но это не означало, что она не разгорится снова за время их беседы. — Я позаботился о том, чтобы она ни в чем не нуждалась и могла отдохнуть и набраться сил. Тебе не о чем беспокоиться.
Странное дело: в кабинете нигде не было видно второго хозяина поместья (считавшего себя, разумеется, первым и самым важным членом семьи) — любимого низзла Малфоя-старшего. Когда он допоздна засиживался за работой, Баал обычно дремал у него на коленях, но сейчас, видимо, куда-то ушел. Чтобы было делом из ряда вон выходящим, он же сопровождал хозяина везде и всюду, не отходил от него, даже когда он принимал ванну. Без кота этот кабинет казался еще более мрачным и неуютным, чем обычно.
— Выпить не предлагаю, похоже, тебе уже и так хватит, — сложив руки на столе, меланхолично проговорил Абраксас. — Как это... Отвратительно. Пока ты рос, я опасался, что ты однажды выкинешь какую-нибудь безобразную глупость, ведь это свойственно всем молодым людям. Но ты не огорчал меня... Зато теперь, когда ты взрослый мужчина, когда ты готовишься стать главой семьи, ты ведешь себя как глупый мальчишка! Глупый — и трусливый, к тому же. Ты сбежал, Люциус, сбежал, когда должен был показать, что ты готов занять мое место, что ты готов стать отцом и нести ответственность за все, что происходит в твоей семье... Я разочарован. Ты и представить себе не можешь, как я разочарован.

+3

4

Пожалуй, Люциус никогда не боялся отца. На его памяти, в его жизни не было ситуаций, когда он совершал что-то из ряда вон выходящее, что могло бы вызвать гнев родителя и заставить младшего Малфоя с ужасом стоять в кабинете отца, выслушивая гневные тирады Абраксаса или ожидая наказания. Хоть их отношения с отцом и не отличались чрезмерным доверием и любовью, но Люциус все же всегда испытывал искренне уважение к родителю и боялся разочаровать его. Однако сейчас же…
Сейчас Люциус стоял перед отцом и, слушая нарочито спокойный тон Малфоя-старшего, горел лишь одним желанием – оказаться как можно дальше от этого кабинета и еще долго не показываться Абраксасу на глаза. Старший Малфой казался скорее уставшим и спокойным, нежели рассерженным поведением сына, но Люциус прекрасно знал тяжелый нрав отца и понимал, что спокойствие его может быть недолгим и непостоянным.
– Спасибо, что позаботился о Нарциссе. Ей лучше? – только и нашелся, что сказать Люциус.
Он как никто прекрасно понимал свою вину и недостойность своего поведения, понимал, что должен был остаться и поддержать супругу, взвалить на себя тяжесть потери и помочь отцу разобраться со всеми делами. Понимал и, верно, доведись ему сейчас пережить этот день заново, так бы и поступил, однако два дня назад, когда новость о потере ребенка словно бы выбила его из привычного ритма, он просто сбежал, а сделанного, как известно, не воротишь. Остается лишь стараться как-то исправить ситуацию и загладить вину что перед отцом, что, в первую очередь, перед Нарциссой.
– Я разочарован. Ты и представить себе не можешь, как я разочарован.
Он прекрасно представлял. Представлял хотя бы потому, что сам бы, будь он на месте отца, был бы разочарован подобным поступком своего сына. И потому сейчас, стоя перед старшим Малфоем, он толком не знал, что сказать родителю. Оправдываться? В этом нет никакого смысла, да и будет выглядеть действительно глупо – он давно вырос из того мальчишеского возраста, когда нужно подбирать оправдание каждому проступку. И, быть может, это как раз тот редкий случай, когда стоит быть с отцом откровенным, не прятаться за вечной маской спокойствия, отстраненности и некоей холодности? Он и сам не помнил, когда стал настолько замкнутым и закрытым от окружавших его близких людей, как и не помнил, что послужило тому причиной. Быть может, в этом и крылись их проблемы с Нарциссой – из-за его закрытости, из-за ее какой-то холодности они никак не могли поладить и те отношения, которые были у отца с матерью и к которым подсознательно стремился и сам Люциус, казались в их паре уже чем-то сродни невозможному… Впрочем, младший Малфой понимал, что, будь он с супругой чуть нежнее и ласковей, чуть открытее, все еще могло бы измениться…
Отец замолчал, а Люциус все не решался продолжить разговор, стоял, сосредоточенно уперев взгляд в большой стол, рассматривая пустые чашки – неизменным спутником трубки у отца служил крепкий кофе – и не решаясь поднять взгляд на старшего Малфоя. Молчание длилось долгих несколько минут, пока Люциус, вздохнув, все же встретился с отцом взглядом и заговорил.
– Отец, я… Я знаю все, что ты мне хочешь сказать, и полностью согласен с тобой. К чему скрывать и оправдываться – я поступил как настоящий трус. Понимаю, что разочаровал тебя, что подвел и тебя, и Нарциссу. Я не должен был уходить. Но… – он переступил с ноги на ногу – сейчас Люциус действительно чувствовал себя скорее ребенком, который подвел отца, и это чувство ему не нравилось. – Отец, пусть это звучит глупо и, пожалуй что трусливо, но – как? Как ты переживал раз за разом все это? Эта новость будто почву из-под ног выбила, а Нарцисса… Знаешь, она так мне маму напомнила – тот же болезненный вид, тот же разбитый взгляд… Черт, я и правда чувствую себя каким-то трусом и слабаком, хоть никогда и не замечал за собой такого.
Люциус, выговорившись, замолчал и, отступив на пару шагов, повернулся боком, потер виски – боль никак не желала отступать, тяжелым молотком стуча в виски, и, пожалуй, стоило все-таки выпить обезболивающего зелья до разговора с отцом.
Отец, к слову, так же выглядел не лучшим образом, и это тоже беспокоило Люциуса. Он знал, что после приступа, который был у старшего Малфоя осенью, ему крайне нежелательны подобные переживания, как и чрезмерная нагрузка и бессонные ночи – то, что Абраксас за эти дни спал от силы несколько часов, было видно невооруженным взглядом – но сам же взвалил все это на родителя, сбежав и оставив его разбираться что с убитой горем супругой, что с делами семьи, что с работой – отправляясь во Францию, он не удосужился предупредить в министерстве о своем отсутствии. К тому же колдомедик, который осматривал Нарциссу – стоило разобраться с ним во избежание ненужных их семье слухов и, должно быть, – зная Малфоя-старшего, Люциус был в этом практически уверен – отец успел позаботиться и об этом…
Пожалуй, спрашивать сейчас о самочувствии отца было не самой лучшей идеей – не хотелось переводить тему, да и вряд ли Абраксас оценил бы в эту минуту заботу сына, но Люциус, немного подумав, все же вновь повернулся к отцу и поинтересовался:
– А с тобой все хорошо, отец? Ты выглядишь…Каким? Уставшим? Это очевидно, и это по сути так же моя вина… – Ты ранен?

+3

5

К счастью, Люциус не пытался оправдываться. Это было хорошо, это было очень хорошо: если бы он пытался как-то объясниться, преуменьшить свои ошибки, найти им оправдания, Абраксас наверняка взбесился бы, и разговор мог бы стать не то что тяжелым и неприятным — даже опасным. Сейчас он мог бы даже ударить сына или швырнуть в него заклинанием, пусть он и считал подобное поведение совершенно неприемлемым для отца и тем более для главы рода, он понимал, что именно сейчас он как раз может сорваться — и именно поэтому старался говорить как можно спокойнее. Усталость отчасти помогала держать себя в руках, но он знал, что он и в таком состоянии способен еще вспылить. Вывести его из себя всегда было сложно, это был тот редкий случай, когда он прекрасно понимал, что может взорваться в любую секунду и устроить черт знает что.
Он вынул трубку изо рта, задумчиво заглянул в чашечку, прищурив один глаз, вздохнул и принялся вытряхивать из нее пепел. Курить хотелось отчаянно, но вряд ли стоило: за этот вечер он выкурил и так уже слишком много табака, причем очень крепкого, да еще и пил кофе, так что и голова, и сердце уже давно противно ныли, возмущаясь столь безответственным отношением. Малфой-младший молчал; глава рода продолжал возиться с трубкой, не поднимая взгляда, как будто даже забыв, что перед ним стоит его наследник. Вычистив трубку, он все-таки убрал ее в ящик стола, не стал набивать ее новой порцией табака, но все-таки вытащил из кармана пачку сигарет. Она оказалась пустой — он сперва просто не мог в это поверять, вертел ее и так, и эдак, пытаясь вытащить сигарету. Поняв, что это безнадежно, он раздраженно смял ее и швырнул в мусорную корзину, стоявшую под столом. В столе сигарет не обнаружилось, вернее, нашлась еще одна пустая пачка, и он обреченно вздохнул, закатив глаза. Ну что за вечер такой?..
— Знаешь все, что я хочу тебе сказать?.. Какая восхитительная наглость!.. — Абраксас снова закатил глаза и криво усмехнулся. — Или это глупость? Нет, уж поверь мне, ты не представляешь, насколько...
Он сморщился и стиснул зубы, замолчав на полуслове, замер, прижимая руки к повязке на животе. Зря он так старался дотянуться за пачкой сигарет в дальнем углу ящика — даже такое простое движение сейчас причиняло боль и отнимало слишком много сил. Естественно, боль злила. Неужели он действительно настолько слаб? Неужели он настолько жалок?
— Знаешь, она так мне маму напомнила — тот же болезненный вид, тот же разбитый взгляд… — И слова Люциуса режут прямо по больному сердцу. Значит, и он тоже заметил... А если заметил... Догадался ли?.. Понял ли, каково было ему на нее смотреть, держать ее за руку, вытирать ее слезы, сидеть у ее постели, поправлять выбившиеся прядки светлых волос... Зная, что она похожа, но другая. И не его. И никогда не будет ему принадлежать.
— У меня нет ответа на этот вопрос. — Тихо проговорил он, все еще морщась от боли. — Я должен был с этим справиться — и справлялся, что еще я мог сделать? У меня не было выбора. Не было. Да, я мог бы тоже сбежать, залить горе вином, искать утешения в объятиях женщины, но я бы после сам себя ненавидел и плевал бы в свое отражение в зеркале. А для тебя, значит, это так не работает... У меня выбора не было, а у тебя был — и ты его сделал. Очень жаль...
Абраксас тихо, совсем печально и устало вздохнул, посмотрел на свои руки, кое-как заставил себя убрать их от повязки и опустить на столешницу. Крови на повязке вроде бы не было, хотя рана могла открыться в любой момент, обработана она была не слишком удачно, тогда с ней совсем некогда было возиться, да и вернулся он настолько вымотанным, что заснул в комнате невестки. Вернее, когда-то эта спальня принадлежала ему, но тогда в ней ночевала именно она.
— Нет, — отрицать, что ему плохо, было бы попросту глупо, это было слишком заметно. — Ранен. Колдомедик, осматривавший Нарциссу... К сожалению, возвращался вечером не один, а с коллегой, и я не успел отразить пару режущих заклятий. Мне очень повезло. Была бы рана немного глубже, я бы истек кровью за считанные минуты. Эти повязки так раздражают...
Еще бы они его не раздражали! Они и наложены были кое-как, и действительно мешали, и боль от ран тоже действовала на нервы, а пить обезболивающее зелье постоянно, да еще в сочетании с кофе, было просто нельзя.
— Я устал... — Он наконец-то поднял взгляд и попытался заглянуть сыну в глаза. — Я очень устал. Что ты будешь делать, когда я умру? Ты же...
Абраксас вздохнул и закрыл глаза.

+3

6

Отец был прав, и Люциус это прекрасно понимал. Он так долго старался быть достойным их семьи, всего рода и, в первую очередь, отца, заслужить его признание и уважение, что сейчас этот поступок – первый его промах за последние годы, возможно, первый поступок «не достойный наследника рода» за всю его пока еще непродолжительную жизнь – вызывал пустую злость на самого себя, на свою трусость. Да еще и ранение отца…
Сам он вспомнил о колдомедике и необходимости разобраться с ним, дабы не допустить лишних, не нужных ни ему, ни тем более Нарциссе, слухов, только сегодня утром, когда, проснувшись в поместье во Франции, он еще долго не мог прийти в себя от дикой мигрени, разыгравшейся в результате похмелья, и около часа старался, не двигаясь, лежать на постели. Тогда ему оставалось лишь думать. Думать и вспоминать. Думать о том, что нужно разобраться с колдомедиком, о том, что нужно объясниться с Нарциссой и извиниться перед супругой, о том, что обязательно нужно найти для нее лучших специалистов и вновь кинуть все силы, что свои, что Северуса, на поиски решения их проблемы. Вспоминать о том, как уходил вчера, как его встретила Нарцисса и о том, что придется смириться с мыслью о потере ребенка. И пытаться разобраться, почему у них с Цисси так ничего и не клеилось вот уже пять лет. Порой казалось, что их отношения походили на обычные теплые отношения супругов. Порой же ему казалось, будто она сторонится его, строит между ними стену отчуждения и холодности, подкрепленную его замкнутостью и неспособностью открыться даже ей – иногда ему думалось, что, может, в этом и была их проблема. Порой же ему казалось, что Нарцисса испытывает к нему непонятную ему неприязнь – сам Люциус подобного отношения не понимал, не зная, чем оно может быть вызвано…
– Спасибо, отец. Я сам слишком поздно вспомнил о колдомедике. Впрочем, за эти дни я, казалось, в принципе потерял способность думать рационально и слишком поддался эмоциям, – Люциус горько усмехнулся, смотря на отца. Ему всегда казалось, что Абраксас как раз такой – спокойный, рациональный, никогда не действующий на эмоциях. Таким старался быть и Люциус. Еще в детстве, смотря на отца, он старался стать похожим на него, и в итоге отдалился от отца, замкнулся, закрылся от всех, кроме матери. Немного позже он смог открыться и друзьям, но с родителем, а впоследствии и с супругой, отношения остались неизменными.
И сейчас любое проявление откровенности было почти болезненным. Впрочем, сейчас было все же легче быть открытым и не прятать ни свои чувства, ни мысли.
– У меня не было выбора.
Он прав – у него не было выбора. Не было его и у Люциуса, однако он все же умудрился поступить так трусливо и низко, сбежав. И сейчас это действительно беспокоило Малфоя-младшего – он никогда не считал себя трусом, всегда считал, что он будет достойным Малфоем, теперь же…
– Я очень устал. Что ты будешь делать, когда я умру? Ты же...
Что я же, отец? Не смогу возглавить род? Не смогу удержать и расширить влияние Малфоев? Опозорю род и семью?
– Отец, я… Мне нужно поговорить с Нарциссой. Объясниться и, пожалуй что извиниться перед ней. Не знаю, правда, как она это воспримет, и воспримет ли вообще… Я не знаю, почему нам так тяжело найти с ней общий язык, почему ее отношение колеблется между спокойным равнодушием и неприязнью ко мне. Сколько я ни думал, до этого своего… поступка, я не смог найти причины подобного отношения. И я не знаю, как это исправить, – Люциус устало потер виски и, пройдя к столу, опустился в кресло напротив отца. – У вас же с матерью всегда все было хорошо, по крайней мере так всегда казалось, хоть это – я прекрасно это осознаю – тоже был брак по договору. Так в чем проблема у нас с Цисси? Что я делаю не так, отец?

+3

7

Слишком поддался эмоциям... Наверное, могло быть и хуже. Когда эмоции зашкаливают, человек еще не такое вытворять может, но ведь Абраксас еще не знал, где его сын провел все это время и чем он там занимался. Может, на самом деле все было даже хуже, чем он мог бы себе представить?
- О том целителе можно забыть. Труп не найдут. Ничего не найдут, я позаботился и о нем, и о его коллеге, и о всей его семье. Пусть авроры гадают, куда они все могли исчезнуть одновременно, а нас это больше не касается... - Малфой-старший устало вздохнул и тут же снова сморщился от боли. Хотелось плюнуть на все, уйти в спальню, упасть на постель и спать, спать, спать... Но такую роскошь он себе сейчас позволить не мог.
Конечно, Люциусу стоило объясниться с Нарциссой и принести ей свои извинения, но Абраксас очень сомневался, что они помогут. Такое, пожалуй, не прощают. Да и словами здесь уже ничего не исправишь, понадобятся поступки, чтобы доказать, что он все еще достоин быть наследником рода. Серьезные поступки. И много. А пока что главе семьи оставалось лишь вздыхать, придерживая повязку, и гадать, почему его сын похож на Малфоя меньше, чем двоюродный племянник, которого уже и Малфоем считать было нельзя - но Элиан все же был по сути своей куда в большей степени Малфоем, чем Шафиком. И это вызывало глухую досаду и почти даже обиду. Почему даже он?.. Почему не Люциус? Почему он настолько другой?..
У вас же с матерью всегда все было хорошо, по крайней мере так всегда казалось, хоть это – я прекрасно это осознаю – тоже был брак по договору. Так в чем проблема у нас с Цисси? Что я делаю не так, отец? - Как вышло так, что сын совсем не понимает собственную супругу и, оказывается, так и не понял, что у отца с матерью был далеко не идеальный брак? Абраксасу хотелось биться головой об стену, но приходилось держать себя в руках.
- Достань из шкафчика бутылку виски и налей мне, - устало и тихо проговорил он. - Можешь выпить тоже, к Нарциссе в таком состоянии я тебя все равно не пущу. Да и она вряд ли готова к разговору. Так что плевать, пей, этим уже ничего не испортишь...
Да и сделать все хуже, чем сейчас, в принципе было бы сложно. Разве что Люциус сейчас признается, что он за время своего отсутствия попался кому-нибудь на глаза вдрызг пьяным и с какой-нибудь шлюхой, с которой его точно не должны были никогда увидеть...
- Твоя мать была хорошей подругой и очень талантливым ученым, но женой... Да, нам удавалось поддерживать видимость идеального брака - более или менее, и в это до сих пор многие верят. Но на деле все было гораздо печальнее. Ее не интересовали дела семьи, она ничего не хотела знать о политике, да, она поддерживала некоторые мои исследования, но я не мог ей доверить даже дела поместья. Тебе очень повезло с Нарциссой, только ты этого, похоже, еще не понимаешь. - После стакана виски говорить стало легче: разливающееся по телу тепло отвлекало от противной ноющей боли. - И да, Марианна никогда меня не хотела. Как видишь, это не помешало нам договориться, и ты все же появился на свет. И мы все-таки пытались завести еще детей. А ты... Ты, похоже, совсем не понимаешь, о чем говорить с собственной женой. У меня это в голове не укладывается. Вы же с детства знакомы, неужели ты совсем не представляешь, что для нее важно? Что ей может быть интересно? Как же ты собираешься быть главой семьи, если не можешь наладить отношения с единственным человеком?

+3

8

– Нет, спасибо, отец, но пить я точно не хочу. Мне бы сейчас выпить крепкого кофе, – Люциус поднялся на ноги, потер висок – от резких движений боль стрельнула в голову, заставляя мужчину помянуть свое вчерашнее пьянство добрым словом – и направился к шкафу. – Впрочем, это все позже. Ты как всегда прав – сейчас к Нарциссе идти неправильно – ни я не в том состоянии, ни она… К тому же прошло всегда два дня, и вряд ли она обрадуется, увидев меня.
Люциус налил отцу виски и, подав родителю стакан, вновь устроился в кресле. Голова все еще болела, и Малфой сейчас действительео не отказался бы от кофе, а не от виски. Поэтому пить Люц не стал – казалось, сейчас один взгляд на алкоголь вызывал у мужчины чувство отвращения и непроизвольную дурноту.
– Отец, я понимаю, что ваш с мамой брак не был идеальным – глупо было бы, пожалуй, считать так. Но у вас все же хоть какое-то понимание было. Между нами с Нарциссой… Я не чувствую между нами понимания. Ты прав, мы знакомы со школы, и я знаю, что ее может интересовать и что, собственно, интересует – по крайней мере, мне кажется, что знаю. Но еще со школы у нас с ней как-то не заладились отношения. Я тогда по сути не обращал на нее внимания, как на девушку, считая ее знакомой, сокурсницей, хоть и знал, что она моя невеста, и в обозримом будущем станет женой. Да и она, как мне тогда казалось, не самые теплые чувства ко мне питала. Быть может, я ошибаюсь и это было не так, было лишь мое восприятие. Впрочем, ты прав, я знаю, что мне повезло с Нарциссой – я всегда считал ее наиболее подходящей супругой. И дело даже не в роде, хоть в первое время мне так и казалось, дело в ней самой – она умна, любознательна, постоянно углубляется в какие-то исследования, превосходно руководит домом, отлично устраивает приемы, и, что уж там, действительно красива. И вот, пожалуй что о той или иной работе мы с ней и можем говорить, а кроме этого…
Люциус замолчал. Разговор получался тяжелым, во многом откровенным и это было непривычно Люциусу, заставляло его нервничать. Он подхватил полу пиджака, поймал пальцами пуговицу и, найдя в этом некое успокоение, продолжил:
– Отец, я не верю в любовь, да и никогда не верил, и потому не ждал, что у меня с супругой будет это «неземное» чувство, но все же хотелось видеть рядом с собой нежную женщину, а не, – он чуть прищурился, подбирая нужное слово, – холодную статую. Ты говоришь, мама никогда тебя не хотела. Вот и я не замечал желания со стороны Нарциссы. Мне с ней хорошо, как с женщиной, не спорю. Но не знаю, что чувствует она. Порой у меня возникает мысль, что для нее это лишь долг, от которого она не может отказаться. И это меня то просто раздражает, то действительно злит, а порой заставляет думать, что лучше приходить в ее спальню лишь в благоприятное для зачатия время. Но это же тоже неправильно! – он невольно вскочил на ноги, прошелся по кабинету взад -вперед, и, немного успокоившись, вновь обернулся к отцу: – Прости, я действительно, эти дни немного не в себе, – чуть слышно проговорил Люциус, в очередной раз устраиваясь в кресле.
Ситуация в семье его действительно нервировала, заставляла раз за разом думать о том, что не так и кто из них неправ. Он мужчина, и он понимал, что куда большая ответственность лежит на нем, и отец вновь прав – какой из него будет глава рода, если он не может прийти к согласию в семье.

+2

9

- Так вызови домового эльфа и прикажи принести кофе. Заодно пусть пустые чашки заберет, - раздраженно произнес Абраксас, которого всю жизнь раздражало сослагательное наклонение применительно к вещам, которые сделать не только возможно, но еще и просто. - Конечно, я прав. В отличие от тебя, я стараюсь сперва думать, а потом уж говорить или делать...
Ярость разгоралась внутри с новой силой, так что он даже радовался, что рана в очередной раз дала о себе знать, и ему сложно было шевелиться. Иначе он наверняка уже потянулся бы за волшебной палочкой. Темную магии он превосходно знал в теории, но редко применял на практике; кроме того, он в принципе не любил использовать Круциатус, потому что пытать людей ему нравилось куда более древними способами, чувствуя, как его рука отсекает кусочки чужой плоти, ощущая это совершенно особенное взаимодействие двух людей кожей, но сейчас... О, сейчас Круциатус у него получился бы великолепно: ему действительно хотелось причинить боль собственному сыну. Сильную, мучительную боль, потому что он более чем заслужил наказание. И сейчас важно было не оставить на его теле следов... Но он пока еще держал себя в руках.
- Спасибо, - сказал, он получив стакан с виски и сразу же сделав большой глоток. - Не будь идиотом, ни твоя жена, ни моя не обязаны были питать к нам теплые чувства. Это ведь договорные браки. Да, войти в род Малфоев - привилегия, но ты, похоже, не понимаешь, что и цена этого оказалась для них достаточно высокой. Жить по чужим порядкам, жить в чужом доме, полном тайн, знать которые они не имеют права, делать вид, что им хорошо здесь, всегда держать лицо, изображать на людях, что они безоблачно счастливы с нами, хотя ни для кого не секрет, что мы оба тяжелые и сложные люди. Делить с нами ложе. Ты же не думаешь, что спать с тобой - это тоже привилегия? Для любой женщины, как бы она ни была воспитана, близость с нелюбимым мужчиной - тяжкая обязанность. Возможно, даже мучение. Если ей не о ком думать вместо тебя, некогда представлять, когда ты в ней, ей скорее всего еще и больно. Так что ты должен быть благодарен Нарциссе за то, что она вообще пускает тебя в свою спальню!
Увы, Люциус в этом вопросе оказался безнадежным идеалистом и почему-то был свято уверен, что в договорных браках супруги с удовольствием делят ложе... Это злило, это просто ужасно злило его отца, и он уже тоже не пытался держать лицо, закатывал глаза и нервно прикусывал нижнюю губу, пока говорил с ним.
- Тебя злит, что для нее это всего лишь долг? Идиот, - он в очередной раз вздохнул - и в очередной раз закатил глаза, никаких сил говорить обо всем том по-человечески у него не осталось. - Безнадежный идиот! И как это могло случиться?.. Мне казалось, что я объясняю достаточно доходчиво, но, видимо, я плохой отец и совсем ужасный учитель... А что ты сделал для того, чтобы она желала тебя? Был с ней нежен? Так ведь ни одна приличная женщина не допускает даже мысли о том, что супруг будет заламывать ей руки и таскать ее за волосы! Это нормально! Это, черт побери, необходимый минимум... Ты хоть раз пробовал поставить себя на ее место? Представить, что тебя забрали из родного дома и заперли в чужом, в золотой клетке, где от тебя требуют безоговорочного соблюдения чужих правил? И где тебе приходится спать с человеком, которого ты никогда не хотел? Думаешь, мне было просто спать с твоей матерью? Да, я хотел детей, я хотел, чтобы у меня их было четверо, но первые наши ночи были сущим кошмаром. Мне приходилось вспоминать других женщин, хуже того, зачастую я вообще не мог заставить себя зайти в ее спальню, если не вернулся только что от любовницы. И если мне все-таки удавалось настроить себя на нужный лад, я видел, с каким лицом она лежит подо мной - и не мог кончить. Только после твоего рождения стало легче. Я наконец-то разглядел в ней женщину, вот только ее к тому моменту от меня уже окончательно воротило. И я... Мне стыдно говорить об этом, потому что это поступок зверя, а не человека, но да, это правда: были ночи, когда я заставлял ее спать со мной. И если ты будешь продолжать в том же духе, ты получишь то же самое. Ты, наверное, не задумывался, что ни одна женщина такого не заслуживает, да?..
Остатки виски он допил залпом. Закрыл глаза, медленно выдохнул, придерживая повязку, попытался сделать нормальное выражение лица: губы дрожали, словно он собирался расплакаться, и он боялся открыть глаза. Это была гримаса страшной, мучительной боли.
- За что ей любить тебя, Люциус? Особенно теперь... Я не знаю, существует ли любовь вообще... Мы с твоей матерью с годами все-таки привязались друг к другу и многое смогли друг другу простить. Она заботилась обо мне, а я старался, чтобы мой дом не был похож на тюрьму, чтобы ей здесь было хорошо и интересно. Возможно, это и есть предел. Возможно, в договорном браке и невозможно получить большее. Я не знаю. Я никогда никого не любил и, наверное, мне поздно уже думать об этом. Моя жизнь прошла. Скоро я удалюсь на покой, буду жить в Уэльсе, рядом со своими драконами, и выращивать какие-нибудь розы, как моя кузина... А у тебя еще вся жизнь впереди. И она, похоже, будет лишена любви, как и моя.

+2

10

Домовика Люциус все же вызвал и, приказав ему убрать пустую посуду и подать ему крепкий кофе, вскоре наслаждался горьким, но таким приятным сейчас, напитком. Кофе немного прояснил голову мужчины, и боль отступила, оставив после себя лишь тяжелое ноющее напоминание о недавнем состоянии.
Люциус пил кофе и внимательно слушал отца. Да, он прав, он все говорит верно – о каких теплых чувствах можно мечтать, когда в их браке изначально не предусмотрено ничего подобного. Это лишь договор, предусматривающий объединение родов, появление на свет будущих наследников и укрепление магического сообщества. Однако же…
Почему-то Малфой-младший сейчас, впрочем, как и все последнее время, хотел от своего брака чего-то иного. Нет, не любви. Он только что говорил отцу, и это было действительно так, что в любовь он попросту не верит. Все эти сказки о прекрасном, окрыляющем чувстве казались действительно лишь сказками, вызывающими непонимание того, как можно настолько отдаваться и мыслями, и чувствами другому человеку. Так что не любви хотел Малфой в своем браке. Ему хотелось какого-то тепла, взаимопонимания, спокойствия… Пожалуй что какой-то гармонии, какая может быть у супругов в семье. Чтобы они действительно чувствовали себя семьей. Чувствовали, а не обязаны были показывать это. Люциус действительно считал Нарциссу членом своей семьи, но так и не мог понять, думает ли Цисси так же, важно ли для нее найти это понимание с супругом.
– Пожалуй, я не совсем корректно выразился, отец. Дело не в теплых чувствах как таковых. Дело в элементарной привязанности, в том числе и в постели. Я не считаю, что секс со мной – это привилегия. Ни в коей мере. И да, понимаю, что, выйдя замуж за нелюбимого, за того, кого выбрали родители, сложно было с радостью делить с ним ложе. К чему скрывать, и я первые полгода-год где-то не мог спать с ней, не думая о других женщинах. Но… Просто я всегда думал, что рано или поздно мы сможем привязаться друг к другу, притереться. Прошло почти пять лет нашего брака, и мне казалось, что это немаленький срок для подобной притирки.
Разговор вызывал у отца явное раздражение, может, даже злость, и Люциус чувствовал, будто еще немного и Малфой-старший сорвется, выплеснув на него свою ярость. Не сказать, чтобы это очень уж пугало мужчину. Нет, он действительно, даже несмотря на подобную реакцию отца, не хотел прерывать их беседу, понимая, что, пожалуй, впервые откровенен с ним. И это, пусть это и было не привычным для Люца, казалось сейчас правильным, скорее даже необходимым. Кто знает, может, подобный разговор поможет ему разобраться, понять, что он делает не так и как ему исправить сложившуюся в его семье ситуацию.
– Что ж, должно быть, я и правда безнадежный идиот, как ты говоришь… Но я искренне не понимаю, что я должен был – и должен сейчас – делать, чтобы расположить ее к себе. Отец, я помню, что вызывал какую-то неприязнь, как мне всегда казалось, у нее еще со школы. Но при этом я так же знаю, что ни разу не обидел ее, чтобы удостоиться подобной чести. Я не хочу, чтобы все было так, как ты говоришь. Не хочу и не собираюсь никого ни к чему принуждать – мое мнение в этом плане категорично: ни одна женщина, не заслуживает подобного поведения со стороны мужчины. Но я так же понимаю, что так, как есть, дальше продолжаться просто не может. В конце концов я смотрю на отношения Элиана и Мюриэль и понимаю, что у них все как-то иначе. Быть может, мне это кажется лишь со стороны, но да, мне кажется, что у них, хоть и договорной брак, нет той неприязни.
Он вновь взял в руки чашку, сделал еще один, последний, глоток, и с досадой посмотрел на покрытый легким налетом черноты тонкий фарфор. Чашку, однако, он не убрал – она сохранила еще последние остатки тепла, и сейчас приятно согревала пальцы.
– Я не говорю, что она должна любить меня или ей есть за что любить. Как я и сказал, я никогда не любил, отец. И тоже, как и ты, не знаю, существует ли она, эта любовь. Так как я могу требовать любви от своей супруги, если сам ее не испытывал ни к одной женщине? Но вот ты говоришь, что ты старался сделать, чтобы дом не был похож на тюрьму, чтобы маме было здесь хорошо. Неужели Нарцисса воспринимает Малфой-мэнор как место своего заключения? Я не ограничиваю ее в ее желаниях и интересах – у нее есть оранжерея, где она проводить много времени, она часто бывает с тобой в лаборатории, занимаясь теми или иными исследованиями. Я не знаю, что еще ей нужно? Что ей может не хватать? Пожалуй, если бы я знал, я бы сделал все, чтобы дать ей это… – Люциус на время замолчал, уставившись на пустую чашку, то и дело крутя ее в руках, но потом, вернув посуду на блюдце, все же поднял на отца взгляд. Малфой-старший выглядел, мягко говоря, не очень. Люциус видел, что ему сейчас больно, хоть, пожалуй, отец и не признался бы ему в этом – пожалуй, в этом они были похожи, и не желали показывать свою слабость ни перед кем, даже перед самыми близкими. Однако же молчать Люц не мог, и потому все же обеспокоенно поинтересовался: – Отец, тебе совсем плохо? Может, тебе все же стоит отдохнуть? Да и сделать нормальную перевязку не мешало бы, принять обезболивающее. Давай я помогу?
Он не знал, примет ли отец помощь, но все же надеялся, что тот не станет упрямиться и, пусть без его в этом участия, но согласится на нормальную медицинскую помощь. Он еще некоторое время рассматривал отца, пытаясь понять, злится ли тот все еще на него, не отвергнет ли его помощь, но потом продолжил:
– Отец, я знаю, что совершил ошибку в тот день. Я прекрасно это осознаю. Знаю, что подвел что тебя, что род, что, в первую очередь Нарциссу – она не заслуживала моего такого поведения, мне нужно было быть рядом и поддержать ее. И я честно не знаю, что мне теперь стоит делать, чтобы хоть как-то эту свою вину загладить. Возможно ли это вообще? Сможет ли она простить тот мой поступок?

+2

11

Разговор с каждым произнесенным словом все больше походил на мучительную пытку. Да, никакой Круциатус не может причинить такую боль, как самые простые слова. Слова всегда ранят больнее всего и оставляют самые страшные шрамы... В этот раз речь, однако, шла скорее о невероятном разочаровании. В сыне. В жизни. в самом себе.
- У меня ничего не получилось... Ничего, - эти слова разъедали Абраксаса изнутри. - Это конец Малфоев. Мы безнадежны, мы все безнадежны, и, быть может, даже к лучшему, что этот ребенок не родился... У него ведь нет будущего. В такой семье у него не может быть будущего.
Он был уже почти готов произнести это вслух. Он держался из последних сил - и то только потому, что видел, что Люциус в эти странные и мучительные минуты удивительно открыт и говорит от чистого сердца. Если он скажет это сейчас, все рухнет в одно мгновенье. Это будет окончательным концом, и тогда... Но, может быть, пока еще стоит пытаться что-то изменить? Исправить хоть что-нибудь?
- А ты смог привязаться к ней? Можешь ли ты сказать положа руку на сердце, что ты скучаешь по ней? Что ты радуешься всякий раз, когда видишь ее? Нет? Пойми, не в твоей власти заставить людей относиться к тебе так или иначе. Ты можешь произвести хорошее впечатление или испортить его, но над их чувствами ты не властен, ты не можешь заставить тебя любить и даже ненавидеть. Это невозможно, - Малфой-старший устало покачал головой и вздохнул. Хотелось разбить что-нибудь, хотя бы швырнуть в лицо Люциусу стакан из-под виски, но он пообещал себе, что будет держать себя в руках столько, сколько сможет. - Может быть, она никогда не сможет к тебе привязаться. Это нормально. Такова жизнь... Люди вообще плохо уживаются друг с другом и похожи на посаженных в банку скорпионов. Знаешь, чтобы бывает, если в одну банку посадить несколько скорпионов? Они будут драться. Сколько хватит сил и яда. До последнего выжившего.
Не самое приятное сравнение для родного дома, но... Так ведь часто бывает. Так было еще не так уж давно, когда были живы его родители и дед - они до последнего делили влияние и власть в собственном поместье. Он среди этого, он был вскормлен этим ядом. Он не верил, что ему удастся создать семью, в которой будет спокойнее, в которой родственники будут друг друга хоть сколько-нибудь любить. Не то чтобы он сильно ошибался в своих прогнозах...
- Кстати, ты не можешь знать, обижал ли ты ее. Это ведь только она решает. Может, она добрую половину твоих слов и поступков ощущала плевками в лицо, кто знает? Женщину невозможно понять, а она... Эта женщина чувствует так тонко, так воздушно, что разгадать такую загадку черствым убийцам вроде нас не по силам. Она полна жизни, а мы мыслим совсем другими категориями, понимаешь? - Абраксас потер переносицу и рассеянно переложил стакан из ладони в ладонь. - И ты не знаешь, что на самом деле происходит в доме Элиана. Он слишком хорошо научился делать хорошую мину при плохой игре, чтобы можно было верить тому, что он рассказывает о своей семье. Он всегда будет говорить, что у него все просто прекрасно. Как и все мы. Мы все слишком хорошо умеем лгать. Может быть, это тоже мешает... Искренность - опасная штука, но в отношениях без нее мало чего можно добиться.
Да, ему это когда-то тоже мешало. Он не мог сказать Марианне, что он устал, что он расстроен, что он на кого-то злится - он же привык рассказывать ей, что все дела идут превосходно, что у него нет и не может быть проблем. Потребовалось много лет, чтобы он научился делиться с ней хотя бы мелочами.
- Я не знаю, Люциус... Может быть, ей здесь просто скучно. Она мало где бывает, она узнает новости только от нас, в ее жизни почти ничего не происходит. У Марианны хотя бы были ее артефакты. У Нарциссы нет такого дела... - Сам он за столько лет точно свихнулся бы, если бы у него не было занятия, занимавшего большую часть его дня, причем занятия действительно интересного и приносящего пользу. - Моя жизнь прошла, Люциус. Но в ней было много хорошего. Много интересного. Много того, за что не жалко было бы отдать жизнь. А у нее... Есть ли у Нарциссы хоть что-нибудь? Я не знаю. Тебе придется это выяснить, если ты хочешь...
Боль постепенно - и довольно быстро - вытесняла ярость, и вскоре ему только и оставалось что прижимать повязку обеими руками, прикусив губу. Казалось, что если он сейчас откроет глаза или попытается сказать хоть слово, он сразу же потеряет сознание. Но думал он все-таки о другом: почему Люциусу так и не удалось как следует привыкнуть, привязаться к Нарциссе, когда даже он смог полюбить ее, научился считать частью своей жизни, частью этого дома, этой семьи, этого рода? Почему он ощущал ее как родную, необходимую и нужную, а его сын - нет? Что пошло и не так и когда?
- Я не понимаю... - Прошептал он, убрав одну руку с живота и вцепившись ей в подлокотник, да так, что пальцы совсем побелели. - Не понимаю, как ты... Она же такая... Я не могу себе представить наш дом без нее. Она нужна здесь, она стала...
Абраксас сделал над собой усилие и уцепился за подлокотники уже обеими руками, чтобы не сползти с кресла. Таким слабым и разбитым сын его еще не видел, и ему становилось все хуже.
- Не потеряй ее, - он вымученно улыбнулся и снова закрыл глаза. - Пожалуйста, постарайся не потерять ее... И принеси обезболивающее. Что-нибудь. Что угодно, чтобы это прошло...

+2

12

Что ж, в словах отца была истина. Люциус слушал его и понимал, что он и сам не смог привязаться к Нарциссе – нет, она действительно нравилась ему как женщина, он понимал, что вряд ли представляет мэнор без нее, но… Скучал ли он по ней, когда отправлялся в ту же Францию, когда ему приходилось на несколько дней покидать дом? Пожалуй что нет. И это осознание сейчас привело его в замешательство – пожалуй, он никогда и не думал о супруге и об их отношениях – о своем отношении к ней – в таком ключе.
– Да, женщины те еще загадки, – задумчиво произнес Люц, обдумывая слова отца. – Нарцисса… Иногда мне кажется, что она отличается от других женщин, от тех женщин, которых знал я. Она… Ты прав, она полна жизни… Да, пожалуй, она другая, потому мне и так сложно понять ее, найти с ней общий язык. Да и искренность… Это моя ошибка – мне крайне сложно открыться кому бы то ни было. Что тут говорить, когда за последние годы у нас с тобой это, пожалуй, первый откровенный разговор. Так что да, и перед Цисси я никогда не мог открыться, не мог быть искренним, откровенным. Думаешь, в этом проблема? Да, пожалуй. Но это все же можно исправить – это я постараюсь исправить.
Люциус подпер ладонью подбородок, установив руку на подлокотник, и как-то отстраненно уставился в сторону. Он слабо представлял, что было бы, если бы его жизнь была похожа на жизнь Нарциссы – стены мэнора, из которых он бы выбирался не так часто, отсутствие работы и любимого дела, приносящего истинную радость, его лаборатория и увлечения… Может, в этом тоже их проблема – ей должно быть тяжело жить здесь, не имея ничего подобного, не имея дела ее жизни. Пожалуй, ему стоило поговорить с супругой – кто знает, может, она увлекается чем-то и хочет заниматься этим более серьезно, а он не знает. Сейчас он понимал, что готов был оказать ей любую поддержку и помощь в возможном деле.
– Отец, я… Я поговорю с Нарциссой, как только она готова будет выслушать меня. Поговорю и приложу усилия, чтобы исправить что сложившуюся ситуацию, что… Я постараюсь. К тому же я тоже, как и ты, не представляю дом без нее. Она стала его неотъемлемой частью. Она стала душой этого дома, его светлой частичкой, которой так не хватало в нашей мрачной жизни.
Отцу, тем временем, казалось, становилось с каждой минутой все хуже, и это действительно пугало Люциуса – он никогда еще не видел родителя в таком состоянии, и желал хоть как-то помочь ему. Люциус резко поднялся со стула, подошел к отцу, накрыл его руку своей.
– Я прошу тебя, не напрягайся, не нервничай. У нас с Нарциссой все будет хорошо, я не хочу терять ее. А ты… Подожди немного, прошу, я принесу обезболивающее и бинты – нам необходимо сделать новую перевязку. Не так наспех, а нормальную перевязку и раны стоит обработать, чтобы не было заражения. Я сейчас.
Люциус выскочил за дверь и, немного подумав, решил, что действовать стоит быстро, так что он переместился в свою лабораторию, метнулся к шкафчику, в котором хранил приготовленные зелья. Порывшись среди склянок, Малфой выудил все необходимое – обезболивающее зелье, кровевостанавливающее, еще пару склянок, которые могли понадобиться при перевязке, отыскал в аптечке, хранящейся здесь же, несколько бинтов, и уже через каких-то пять-десять минут входил в кабинет отца с найденными склянками.

+1

13

Что угодно, чтобы это прошло. Пусть сделает что угодно, лишь бы это закончилось. Что угодно... В конце концов, завещание давно уже написано и заверено как положено. Может быть, его и стоило бы переписать, но сейчас... Пусть уж лучше его опубликуют завтра, но это закончится. Пусть эта боль уйдет.
Абраксас даже не мог понять, что его так разрывает изнутри - боль от ран или все то, что он сегодня сказал и выслушал. Может, это из-за того, что он совсем перестал верить в своего сына, в своего единственного наследника? Но он должен в него верить... Хотя бы немного. Иначе все потеряет смысл. Иначе он прожил эту жизнь зря, и все, что в ней было хорошего и важного, оказалось ложью. Этого же не может быть. Этого просто не должно быть.
Каким же жалким он стал... Готов умереть, чтобы только не чувствовать боли. Готов принять смерть из рук собственного сына, который совершил все ошибки, какие только способен был допустить, который подвел себя, его, свою жену, весь род Малфоев... Когда он пал так низко, что желает такой смерти? Когда он превратился в старую развалину, мечтающую только об окончательном покое? Нет, это не должно закончиться так! Это не может закончиться так!
Люциус ушел за бинтами и обезболивающим зельем (или за ядом?), и он остался один, дожидаться своей участи. Какой позор... Какое невообразимо падение, какое невообразимое... Убожество... Очередная волна боли нахлынула слишком внезапно, и он снова прижал повязку на животе обеими руками. Пальцы тут же почувствовали что-то горячее и липкое. Абраксас даже не сразу сообразил, что это его кровь. Он довольно долго смотрел на свои руки и на то, как на рубашке расплывается темно-красное пятно. Неужели это действительно конец? Неужели он может вот так сдаться?
Его сына не было каких-то десять минут, но старшему Малфою показалось, что прошла целая вечность. Вечность, за которую он все-таки сумел кое-как взять себя в руки и успокоиться. В конце концов, все уже сказано. Если Люциус сейчас преподнесет ему яд, он уже ничего не успеет сделать, - что же, он сам в этом виноват. Сам сказал все так, как сказал. Если же он принесет целительное зелье... Значит, он будет жить. Будет жить и бороться. Сражаться до последнего, как и полагается раненному дракону.
- Рана открылась, - тихо и уже почти совсем спокойно проговорил он, когда человек, от которого теперь зависела его жизнь, вернулся в кабинет. - Выглядит довольно скверно. Должно быть, я где-то ошибся... Ошибки дорого обходятся таким как мы, Люциус. Слишком дорого.

+2

14

Отца Люциус застал совсем в плачевном состоянии. Он, казалось, с каждым мгновением все больше терял силы, и это нисколько не утешало Малфоя-младшего. Пожалуй, стоило все же вызвать колдомедика, чтобы он сделал нормальную перевязку, впрочем, перевязку был в состоянии сделать и сам Люциус, а вот осмотр в такой ситуации совершенно не помешал бы, чтобы точно убедиться, что нет заражения крови. Нет, Люциус, конечно, знал, что следует сейчас дать отцу, но все же он не был колдомедиком и крайне плохо разбирался в возможных последствиях, так что предпочитал доверять в таких делах профессионалам.
Абраксас сидел в кресле, все еще прижимая повязку руками, и был, казалось, еще бледнее, чем до уходя Люциуса. То, что рана открылась, Люц увидел еще с порога – повязка пропиталась кровью, и зрелище было тревожным.
– Да, ошибки для нас – непозволительная роскошь, отец. Но сейчас не время. Тебе лучше поберечь силы и не разговаривать, – проговорил Люц, подходя к отцу и выкладывая на стол все принесенные склянки. – Корри! – домовик в тот же миг показался перед хозяином. – Живо доставь сюда чистую воду и… – он осмотрел свои «припасы» и понял, что бинтов для перевязки попросту не хватит: – еще бинтов и корпию. Быстро!
Домовик, испуганным взором осмотрев главу рода в крови, поспешно кивнул и скрылся с глаз. Но уже через одну минуту на столе перед Малфоями стояла емкость с водой, а рядом лежали бинты и корпия.
– Отец, выпей для начала это, – Люциус протянул Абраксасу одну из принесенных склянок, опуская на колени у его кресла. – Это обезболивающее. Выпей и я обработаю раны, сделаю перевязку.
Люциус аккуратно снял с отца рубашку и посмотрел на повязку, наложенная до этого. Она совершенно расслабилась, и мужчина, немного оттянув ткань, аккуратно разрезал ее заклинанием и, вытащив из-за спины отца, скомкал и отложил в сторону. Далее движения были заученными и полностью автоматическими: взять немного корпии, обработать рану противовоспалительным зельем, чтобы не было заражения; нанести на порезы специальный раствор, сродни мази, когда-то приготовленный им для подобных случаев – эта смесь должна была куда легче и быстрее заживить рану; приложить к обработанным порезам остатки корпии и аккуратно наложить бинт…
Люциус поднялся на ноги, вытер наскоро оставшимся бинтом руки, пытаясь хоть как-то оттереть с пальцев кровь – затея, впрочем, не имела никакого смысла, так что, оставив это, мужчина вновь подхватил со стола две склянки и протянул отцу:
– Выпей еще вот это – кровевостанавливающее и, на всякий случай, противовоспалительное. И, пожалуйста, отец, тебе надо поспать. Давай, я провожу тебя в твою комнату?

+1

15

Ошибки - непозволительная роскошь, это они оба знали уже хорошо. Жаль только, что Люциус понял это только после того, как насовершал таких ошибок, что и непонятно теперь, получится ли исправить...
- Я не буду мешать, - что же, Абраксас, по крайней мере, успокоился и готов был перенести перевязку стойко, не отвлекая своего спасителя разговорами. Да и о чем было говорить? Все уже было сказано. И хуже уже, пожалуй, просто некуда.
Предложенное сыном зелье он выпил покорно, уже не задумываясь над тем, яд это или лекарство, - будь что будет! - да и сил переживать уже просто не осталось. Все манипуляции он вытерпел безмолвно, даже ни разу не застонав: вот на это его выдержки пока хватало, а может, и не выдержки, а гордыни, в случае Малфоев одно от другого было практически неотделимо, что было не так уж и плохо. Во всяком случае, Абраксасу это свойство его характера гораздо чаще помогало и даже спасало жизнь, чем мешало.
- Спасибо, Люциус, - тихо проговорил он, когда все закончилось. Он был все еще жив - и, конечно, с каждой минутой, с каждой каплей выпитых целительных зелий он чувствовал себя все более уверенно, а потому и жить хотел все больше. Во всяком случае, быстрая смерть ему уже не казалась ни подходящим, ни тем более желанным исходом.
- Обещай, что поговоришь с Нарциссой, - потребовал Абраксас, когда сын проводил его в его спальню и помог улечься на постель. - Не сейчас, но... Сейчас ей нужно время, чтобы прийти в себя. Чтобы боль хотя бы немного утихла. Но потом... Может быть, еще не поздно все исправить. Я не знаю как, но я верю, что еще не поздно, еще возможно... Она чудесная. Она лучше, чем мы оба заслуживаем. Без нее этот дом превратится в черт знает что, ты не должен этого допустить, слышишь, не должен!
Он нервно вцепился в край одеяла, пока говорил это; от сильного напряжения он снова сильно побледнел, но уже хотя бы можно было не беспокоиться, что рана откроется снова.
- Поговори с ней, - прошептал он совсем обессиленно. - Только постарайся... Не сделать еще хуже...

+2


Вы здесь » Mo Dao Zu Shi: Compass of Evil » Архив || Marauders: Foe-Glass » [06.06.1978] It's too late to be late again